我认为应该称为制度费用才对,即是只有社会才能出现的费用。
I prefer to use the term institution costs, or costs that exist only in a society.
只有社会公平,各方面的社会关系才能融洽协调,而社会公平的基础和核心是机会公平。
Only when we have a fair society, all the aspects of the social relations can get harmonious, but the foundation and core of a fair society is the equal opportunity.
我们必须参与政策、倡导运动,来塑造讨论的话题。许多机构不愿这样做,但只有社会运动才能支撑持续性的进步。
We must participate in policy and advocacy to shape debates. Many institutions are unwilling to do this, but progress must be supported by movements to be sustainable.
的确,从蜗牛身上提取的紫色物质曾经非常昂贵,在当时的社会,只有富人才能买得起。
Indeed, the purple colour extracted from a snail was once so costly that in society at the time only the rich could afford it.
驾驶执照考试应更加严格。只有这样,我们才能创建一个更安全的社会。
The driver's license examination should be more strict. Only in this way can we create a safer society.
新生儿的基因里只有一些基本的本能,其他的技能是随着孩子的成长从社会中的其他人身上学到的。
Only basic instincts are carried in the genes of a newborn baby, other skills being learned from others in the community as the child grows up.
社会学家凯瑟琳·科勒·里斯曼在她的新书《离婚谈话》中写道,她采访的大多数女性——只有少数男性——认为缺乏沟通是他们离婚的原因。
Sociologist Catherine Kohler Riessman reports in her new book Divorce Talk that most of the women she interviewed—but only a few of the men—gave lack of communication as the reason for their divorces.
没有人是一个孤岛,我们都是那种只有在社会框架中才能运转良好的生物。
“No man is an island, ” and we are the type of being that does well only in social settings.
只有在特定的时刻,所有的社会法律50%能够确保。所以,对不确定的事做出计划,并且,不公正的事情提前了。
All the laws of society are only 50% assured at any given moment, so plan on uncertainty and injustice ahead.
“我们希望社会可以改变偏见,不再认为家庭只有一种形式,”阿法拉奇女士说。
"We want society to change its chip that says there is only one kind of family," said Ms. Alfarache.
新的挑战将提供新的机会,但只有在国际社会破除相互猜疑的旧习并建立共同利益的条件下才能得到实现。
New challenges hold out the prospect of opportunity, but only if the international community breaks down the old habits of suspicion to build upon common interests.
公司的目的将是创造共同价值,只有在这一点上,企业和社会才能够共同获得成功。
The purpose of a company will be to create Shared value, where business and society achieve success together.
只有当企业开始衡量其社会和环境的影响时,才能称为对社会和环境负责的组织。
Only when companies measure their social and environmental impact will we have socially and environmentally responsible organisations.
所有这一切行为支撑着上流社会,只有上涨,才使我更容易找到足够愚蠢的人欺骗我的主顾的对方当事人。
All of this behavior supporting the Aristocracy, only ended up making it easier for me to find people stupid enough to take the other side of my trades.
只有全世界的“人”相互支撑,人与自然、人与社会、人与人之间和谐相处,这样的城市才会让生活更加美好。
The world should be supported by "people, " and people should have harmonious relationships with nature and society, so that the life in cities would be better.
泰勒说,日本的决策者只有在国内的愤慨情绪高升到引发社会动乱的地步,才可能不得不改变美日防务关系。
Taylor says Japanese policy makers could be pressured into changing the defense relationship only if domestic anger increases to a point of social instability.
虽然报告统计只有1.5%的事件涉及社会工程行为,但OMB指出这些攻击特别令人关切,经常因此造成信息公开。
Although only 1.5 percent of total reported attacks involved social engineering, OMB's report notes that these attacks were of particular concern, as exploit codes often become publicly available.
他认为任何一种针对于个人的饮食计划都是不明智的,只有在社会团体范围内的改变才能真正遏制肥胖的浪潮。
He suggests that focusing on individual diet plans of any kind may be misguided, and that only community-wide change will truly be able to stem the tide of obesity.
在多利亚女皇时期,大部分新娘只能穿传统的民族服装,只有上层社会的人才能穿代表权力和身份的白色礼服。
Queen of the Victorian era, most brides can wear the traditional national costume, and only representative of the upper classes can wear a white dress of power and identity.
只有这样,我们才能更好地履行社会责任、完成公益使命。
Only then can we live up to our social obligations and play well our role in improving public welfare.
我们需要继续给我们的行为赋予价值,因为只有这样才能管理社会。
We need to continue to assign values to our behaviour, because there is no other way to organise society.
一种新的社会型证交所将极大地改变着这种情况,只有明确定义其社会目标的公司才会被允许上市。
A new social stock exchange could radically change this, and only companies with a clearly defined social purpose would be allowed to list.
她们无法想象自己还能成为妻子甚至妈妈——对于那个只有依靠婚姻才能被社会接受、获得财富来源的时代来说,这无疑让她们感到前景渺茫。
They could no longer assume that they would become wives and mothers-a terrifying prospect in an era when women relied on marriage for social acceptability and financial resources.
大学只有与社会紧密互动,才能彰显自身价值,真正服务社会、引领社会。
A university can let its value shine through, truly put itself at society's service, and become a leader only when it can interact intimately with society.
需要特别注意的是,只有5%的受访者认为作为企业组织,社会媒体工具应用起来毫无难度。
Notably, only five percent of respondents indicated that they have had no barriers or challenges to adopt social media tools as an organization.
实际上,只有6%受访者把资金不足作为使用社会媒体工具最大的障碍和挑战。
In fact, only six percent of respondents cited lack of funding as the most significant barrier or challenge to adopt social media tools.
在线文档揭示:社会化网络巨头Facebook与商标“脸”只有几步之遥。
The social networking giant Facebook is a few steps away from trademarking the word face, online documents reveal.
在线文档揭示:社会化网络巨头Facebook与商标“脸”只有几步之遥。
The social networking giant Facebook is a few steps away from trademarking the word face, online documents reveal.
应用推荐