我所知道的只是你不在那里说你过去常说的话。
All I know is you're not here to say what you always used to say.
“你真的不在意,是吗?”她平静地说。“你只是在敷衍了事。”
"You really don't care, do you?" she said quietly. "You're just going through the motions."
或许尝试新事物让你感到不在舒服的区域内,或许它似乎太难了,更或许它只是不太方便而已。
Maybe you think it is out of your comfort zone. Maybe it seems too difficult. Or maybe, it is just inconvenient.
对那些受到误导的人我会说:试着不在茶中加糖,哪怕只是两周时间,在这之后,恐怕你就再也不会想要往茶里加糖而毁掉你的好茶了。
To those misguided people I would say: Try drinking tea without sugar for, say, a fortnight and it is very unlikely that you will ever want to ruin your tea by sweetening it again.
但是,在这种情况下,只是房间的墙壁和天花板离得太远了,有时你可能会认为你不在屋里而是在屋外。
But in this case, it's a room where the walls and ceiling are so far away that sometimes it's possible to believe you're outside.
再加上,她又有个好记性,甚至你只是说了一些心不在焉的话,她有可能铭记在心而且变得小心翼翼。
Also, she has a good memory and even if you have said something without actually meaning it, she is likely to take it at heart and become touchy.
学习无时无刻不在发生,而不只是你面前的书本或电脑屏幕。
Education happens everywhere, not just with your nose down in a book, or stuck into a computer screen.
只是因为祈祷“还未”实现或者奇迹“还未”发生,不代表上帝将不会实现,不代表他已经忘记你,也不代表他不在乎你。
Just because the answer or the miracle hasn’t come – yet – that doesn’t mean God isn’t going to answer, or that he’s forgotten you, or that he doesn’t care about you.
其实答案不在别处,就在你的心里,你只是需要到别的地方来琢磨出来。
Because the answer isn't anywhere else, it's in you; you just may need to go somewhere else to figure it out.
独处非常重要,即时你只是在他们不在你身边的片刻而已。
Even if you simply have a few moments while they run off, it's important to be alone too.
我只是一个星际理事,但你给他们看那只动物时我不在星际室。
I'm just one of the Star Councillors, but I wasn't in the Star Room when you showed them the animal.
这句话不在演讲稿里,我只是觉得应该让你知道这个重要的信息。
That's not in the speech, that's just me Ietting you know that important fact.
应用级别的心跳优点在于它们能够使你了解两端的应用都是否存活,而不在于只是通信软件。
The advantage of application level heartbeats is they let you know the applications at both ends are alive, not just the communications software.
劳逸结合:如果你只是要去海外某个地方开个会,为什么不在会议结束后多定几天,在那里呆上一个星期呢?
Combine work and play: If you just have to attend a meeting somewhere overseas, why not book a few days off after the meeting and stay there for a week or so?
谁说我不在乎,我怎么可能不在乎,只是不想让你为难而已。找点事做来分散注意力吧,我知道不会出什么事的!
Do you know how much I care. I just don't want to make you in trouble. Let me find something to do to distract from this.
如果你还在这个世界存在着,那么这个世界无论什么样,对我都有是有意义的。但是如果你不在了,无论这个世界有多么好,他在我眼里也只是一片荒漠。
If you also exist in this world, then this world, regardless of what, has to me is meaningful. But if you not, regardless of this world has how well, he in my eye is also only a wilderness.
因此,如果你不在喜欢一个人,你所需要做的只是猛上耳朵。
So if you stop liking a person you used to like , all you need to do is cover your ears.
“我不在乎你怎么做,他只是把我的心”大叫他的妻子,拍打着她的尾水气愤地说。
"I don't care how you do it, just bring me his heart" yelled his wife, slapping the water angrily with her tail.
因此,如果你不在喜欢一个人,你所需要的做的只是蒙上耳朵。但如果你想要闭上眼睛,爱就会化作一滴眼泪流在你的心中,直到天荒地老。
So if you stop liking a person you used to like, all you need todo is cover your ears. But if you try to close your eyes, love turns into a teardrop and remains in your heart forever after.
⊙、我没法想象没有你的生活,没法接受你不在我身边,只是因为爱你。
I can't imagine life without you, can't accept you're not here with me, just because love you.
如果你还在这个世界存在着,那么这个世界无论什么样,对我都是有意义的。但是如果你不在了,无论这个世界有多么好,他在我眼里也只是一片荒漠。
If you also exist in this world, then this world, regardless of what, has to me is meaningful. But if you not, regardless of this world has how well, he in my eye is also only a wilderness.
或者有一部分人更本不在意自己的衣着外貌,也许一个家财万贯的华尔街富翁穿得很朴素,甚至让你觉得他只是一个工人。
Or a millionaire, whose does not care about his own appearance, wears so common that even mislead you that his is just a worker.
你不在乎是谁写的,你只是想知道在故事中发生了什么。
You don't care who wrote it, and you just want to know what events occurred in the story.
你不在乎是谁写的,你只是想知道在故事中发生了什么。
You don't care who wrote it, and you just want to know what events occurred in the story.
应用推荐