“简,你太敏感了。那只是个梦,别再想它了!”他安慰着。
'Jane, you are too sensitive. That was just a dream. Don't think about it any more!' he answered comfortingly.
我很震惊,接着突然大哭起来。我在半夜醒来,原来只是个梦。
I was so shocked and then I bursted out crying. I woke up at midnight. It was only a dream.
茱莉亚掐了自己一下,希望这只是个梦,可是挨掐的地方又红又疼。
Julia pinched herself, hoping this was just a dream but it hurt and her flesh had turned a bright pink.
我跟她说那只是个梦而已,但是泰勒说那个女人说了她每时每刻都看着我们。
I told her it was just a dream but Taylor said the lady had said she was watching me.
可能人类只是个传说,但我相信,命运是公平的,因人定胜天,人类不只是个梦。
Possible human being is only legend, but I believe that destiny is fairness's, a reason, man by his efforts can conquer nature, human being is not only a dream.
可能人类只是个传说,但我相信,命运是公平的,因人定胜天,人类不只是个梦。
Possibility human being is only legend, but I believe that destiny is fairness's, a reason, man by his efforts can conquer nature, human being is not only a dream.
我笔直地坐了起来,松了一口气,还好只是个梦,但我看见闹钟显示12:06,我的壁橱门嘎吱一声开了。
I sat bolt upright, relieved it was only a dream, but as I saw my alarm clock read 12:06, I heard my closet door creak open.
这可能只是一个梦。
她种植白色金盏花的梦想可能只是一个梦。
作为一个孩子,我可以在河边坐好几个小时,什么也不做——只是做着白日梦。
As a child, I would sit for hours by the river doing nothing—simply daydreaming.
在这样的环境下,需求随时都会发生有影响的更改,需求的稳定只是个白日梦。
In environments like this, requirements are effectively changing all the time and stability of requirements is a pipe dream.
她的前夫认为那可能只是一个梦。可是,她坚持鸠山由纪夫先生不会如此不屑一顾。
Her first husband suggested that it was probably just a dream - but Mr. Hatoyama, she insisted, would not be so dismissive.
我跟一个朋友讨论了这个梦,她认为我只是对我的恋爱关系以及如何让所有的事情都很顺利特别焦虑。
I talked about the dream with a friend, and she thought that I was just really nervous about my relationship and how everything seems to be going so well.
这种知道自己在做梦的意识让清醒梦有别于一个只是非常生动逼真的梦。
The sense of awareness makes it different from a dream that is simply extremely vivid and true to life.
但是他认为这样的目标不只是一个梦而已,他认为去那里是命中注定的。
But he considered this goal more than just a dream; he saw it as his destiny.
摄影导演罗伯特.理查森的技巧十分高明,他总是能让现实的建筑赫然出现在眼前,却又让人觉得这些只是一个遥不可及的梦。
The director of photography, Robert Richardson, has an extraordinary knack of allowing physical structures to brood over us, in their solid mass, and yet to hover as ungraspably as a dream.
离开巴里尼后我的睡眠很好,只是最近开始做一个关于吉姆的梦;24岁的我走进他的房间,发现他调在天花板上。
I've slept well since leaving Barlinnie, but recently had a dream about Jim; my 24-year-old self walks into his bedroom and finds him hanging from the ceiling.
如果这只是一个小故事,我们会认为说的是表演。但这是个梦,因此我们只能说这句话涵义模糊不清 ,该加上一句“在她出嫁以前”,也就是说,她等待出嫁等了太长时间了。
If it were an anecdote, we should say the performance; but in the dream we may consider the sentence as it is, declare it to be ambiguous, and add before she married.
我们的梦也许是惊人的,但是常常我们记住的只是少少的一部分——有时什么也没记住——每个晚上我们可能两个小时或更多的时间在做梦。
Our dreams might be startling, but often we remember very little - sometimes nothing - of the two or more hours we dream each night.
我停下来问自己,这是真的,还是只是酒醉后的一个梦?
I had to stop and ask myself if it was really happening or if this was just a drunken dream.
永远,永远都只是一场永远。或许,还只是一个梦和期待而已。能够拥有着了,才是今生相遇后的最美。
Forever, forever is a forever. Maybe, it's just a dream and look forward to it. Can have, is the most beautiful encounter after this life.
梦境太美好,也太可怕,我伸手想要触摸,却只是一个梦。
The dreamland is as wonderful as terrible. I reach out in desperate to touch, only find it's a dream.
今天早上我醒来的时候,看看它是否是真实的或如果它是一个梦,现实打击了我,这只是一个梦。
When I awoke this morning to see if it was real or if it was a dream, realty hit me that it was only a dream.
“你这个可怜的家伙,”他说,“你跑了这么远就只是为了一个梦,多么可悲!”
"You poor fellow," he said, 'what a pity you wore your shoes out for a dream!
和往常一样,我像被电了一下,意识到爱德华虽然坐得在触手可及的地方,却如此遥远,仿佛他只是我虚构出来的一个梦。
As always, I was electrically aware of Edward sitting close enough to touch, as distant as if he were merely an invention of my imagination.
我不知道那一晚是不是确实发生了,或者那只是另外一个梦。
I'm not sure whether that night really happened, or if it was just another dream.
难道只是个朦胧的梦,还是一缕逝去的午后阳光?太可怕了,这种日子,梦幻的,将要结束了。
Is only a dim dream, or wisp passes afternoon sunlight? Too fearful, this kind of day, the illusion, was going to end.
难道只是个朦胧的梦,还是一缕逝去的午后阳光?太可怕了,这种日子,梦幻的,将要结束了。
Is only a dim dream, or wisp passes afternoon sunlight? Too fearful, this kind of day, the illusion, was going to end.
应用推荐