小傻瓜苦苦哀求了很久,最后他只好说:“去吧,伤到自己以后,你会变聪明点的。”
Dummling begged so long that at last he said: "Just go then, you will get wiser by hurting yourself."
那个时刻,你只好说:“我要面对这个恶魔。
That's also the moment when you have to say, "I'm going to face this demon.
他因不能实现诺言,只好说谎。
He tells white lies because he cannot carry out his promises.
最后,张静没办法了,只好说“真是服了你了!”
因为孩子不停的唠叨,你只好说,好吧,而这就形成了强化。
Because you nag, you nag, you nag, the person says, "Fine, okay," and that reinforces it.
我只好说,他真活下来了,我输了两万英镑。我真不敢相信。
I say he did survive, and I've lost twenty thousand pounds. I never would have believed it.
气得我只好说:那以后还是你做吧,反正你也不相信我做得好。
I got angry and said: "ok, you do the cooking forever, since you don't trust I can do."
基辛太太只好说她儿子的学校已经给了他不用上课的准许了,这样他好在家联系。
Mrs Kissin said that her son was given free-attendance status so that he could practice more at home.
我只好说一切顺去自然,我不确定未来是什么样的,只能说,原谅我,原谅自己。
I can only say that all the cis to nature, I'm not sure what kind of future can only be described as, forgive me, forgive myself.
我看着她俩,发现她们的名字我全想不起来了,最后只好说,‘请你们互相介绍一下,好吗?’
I looked at the two of them, realized I couldn't remember either of their names, and finally said, 'Would you two please introduce yourselves?
他是无话可说的,只好说他起先以为我有更多的财产,但是既然没有那么多,他也不追悔这个婚约。
He would not say one word, except that indeed he thought it had been more, but that if it had been less he did not repent his bargain.
红发女郎只好说实话:“听着,我必须告诉你,其实下午5点的时候我就看到这则新闻了,所以我不能拿你的钱。”
Then the redhead said:"Listen, I have to tell you that I saw this on the 5 O'clock news, so I can't take your money."
不是因为我需要它,可——”他猛然转身向着壁炉,带着一种,我找不出更好的字眼来说,只好说这算是一种微笑吧,他接着说:“我要告诉你我昨天作什么来着!
Not because I need it, but--' He turned abruptly to the fire, and continued, with what, for lack of a better word, I must call a smile--'I'Il tell you what I did yesterday!
不是因为我需要它,可——”他猛然转身向着壁炉,带着一种,我找不出更好的字眼来说,只好说这算是一种微笑吧,他接着说:“我要告诉你我昨天作什么来着!
Not because I need it, but--' He turned abruptly to the fire, and continued, with what, for lack of a better word, I must call a smile--'I'Il tell you what I did yesterday!
应用推荐