没办法,只好用调整字距的方法来调整。
可是我手头没有零钱,只好用这张10美元的票子。
I do not have but small change on hand, do not am forced to use this 10 u.
于是,我只好用美丽的谎言敷哄我如醉如痴的思念;
So I had to coax deposited with beautiful lies mesmerized my thoughts;
当然,既然有这么糟糕的货币,现在我们只好用银币了。
Of course we have so debased our currency that we could only use silver plating today.
他必须要试一下,总得做点什么吧,而他只好用指尖去够。
He had to try and do something and he could only get his fingertips to it.
由于主力队员的意外受伤,教练只好用替补队员来代替他。
Because of the unexpected injury of the leading player, the coach had to substitute the reserve player for him.
湿糯米粉粘性极强,只好用手揪一小团湿面,挤压成圆片形状。
Extremely wet sticky glutinous rice flour, a small group had to hand-pulling the wet surface, extruded into a wafer shape.
我们没有足够的椅子给这么多的人坐,那只好用垫子来对付一下。
We did not have enough chairs for so many people and had to make shift with cushions.
他们只好用了大量“如果”、“可能”等推测性语言来误导视听。
Therefore, they have to use a lot of conjectural words, such as "if" and "perhaps", to mislead public opinion.
第二天,也是同样的情形,韩赛尔只好用面包代替石子,沿路撒下去。
The second day, the same is the case, Hansel had to use bread instead of stones, and down along the road.
刚好她父亲的一位朋友也在旁边,朋友再也无法忍受,只好用手捂着耳朵。
Her father had14 one of his friends with him, and the friend put his hands over his ears.
当然,我们不会说他们的语言,我们只好用手势和脸部表情来表明我们很饿。
We did not speak their language, of course, so we used our hands and faces to show that we were hungry.
我也不生气了,只好用道德来规劝他,才能在没人的时候,也不会再破坏书。
I'm not angry, had to use moral to persuade him, and when no one's in, also won't destroy the book.
当然,我们不会说他们的语言,我们只好用手势和脸部表情来表明我们很饿。
We did not speak their language, if course, so we used our hands and faces to show that we were hungry.
因为丢了鞭子,所以她只好用手和脚奋力将龙转向东北方,斥候逃跑的方向。
Her whip was gone, so she used her hands and feet and turned him north by east, the way the scout had gone.
有一次我在飞机上醒过来,那是一次很长的旅行我没有画眼线。所以我只好用一只记号笔。
One time I was waking up on a plane, it had been a long flight and I didn't have eyeliner — so I used a Sharpie.
但是,倔犟而顽强的塔克就是不愿意把草莓给罗宾,所以两人只好用棍棒打一架以解决冲突。
Stubborn and stout Tuck wouldn't let Robin have any strawberries, however, so they had to settle the strife over a fight using staffs.
不幸的是,我们在路上弄丢了饮水补给,只好用毛巾把水箱里的水锈擦干净了去喝那里面的水。
Unfortunately we lost our water supply on the way and had to strain the rust out of our water tanks with towels so we could drink it.
和我隔着两间玻璃房的一对英国夫妇在黑暗中也找不到自己的房间,只好用手机打电话到柜台叫服务员帮忙。
The British couple two igloos down couldn't find their igloo in the dark, either, and had to call the reception desk from their cellphone for assistance.
只好用了附绳临时把冰爪绑上去,我们俩又开始慢慢地走回帐篷,刘勇在微弱的月亮下摸回去。
I used thin rope to temporarily fasten my crampon back on my boot and the two of us slowly continued back to the tent, Liu Yong using what little of the moonlight he could to feel his way.
我最后只好用相结合的思考和分析源代码以确保代码评审阶段前这些类创建自动化测试的完整性。
I eventually resorted to create automated tests using a combination of reflection and source code parsing to ensure the integrity of these classes at a pre-code-review stage.
我最后只好用相结合的思考和分析源代码以确保代码评审阶段前这些类创建自动化测试的完整性。
I eventually resorted to create automated tests using a combination of reflection and source code parsing to ensure the integrity of these classes at a pre-code-review stage.
应用推荐