“谁来救救我的儿子!”我一遍又一遍地哭喊着。但只听到了一个女人的喊叫。
"Somebody help my son!" I cried, over and over. But I only heard a woman scream.
作为一个具有知名度和影响力的女人,羽西相当谦恭,只让我等了半小时就开始访谈。
A woman of fame and influence, Kan had nevertheless been courteous enough to keep me waiting only half an hour to speak to her.
从某种意义上讲,他去个电话更好些,因为她在电影学院只跟另一个离婚的、上了年纪的女人用一间办公室。
In some ways, that would be better, because she shared an office at the Film School with only one other colleague, an older, divorced woman whom she’d taken into her confidence.
女人们被介绍给这些男人,挑选妻子的过程只花了不到一个小时。
The women are presented to the men, and the process of choosing a wife often takes less than an hour.
但是如果你只和一个女人认识了6天,你就尝试做上面的事情,无外乎自作孽。
But if you've known a woman for six DAYS and you try this kind of thing, you're going to shoot yourself in the foot.
现在看第九段:,“所有女人和年轻人走进他并受到教诲,你们必须,他说,只畏惧一个上帝,贞洁地活着。”
Now look right at paragraph 9: "All the women and young people go into him and are taught by him you must, he says, fear one single God only and live chastely."
当一只雌性铜色蝶合起她的双翅,她对前来的雄性蝴蝶们表达的意思就像一个女人手指上的婚戒传达给男人的意思一样,那就是说:“走吧,小伙子。”
When a female copper butterfly folds her wings, it sends the same message to males of her species that a wedding ring on a woman's finger says to males of our species: "Move on, fellas."
当看到一只蜘蛛或黄蜂时,即使意志力很强的女人也需要一个男人在身旁。
Even the strong -willed ones need a man around when there's a spider or a wasp involved.
一个年轻的蒙古人塞进了一只黑色箱柜,被一个暴怒的女人大声责骂。
A young Mongolian was throwing up into a black bin liner and being shouted at by an extremely angry blue-uniformed woman.
圣诞节前夜,在肉铺,一个女人焦急地在所剩不多的火鸡里挑拣着,希望能找到一只大的。
It was Christmas Eve and, while at the meat counter, a woman was anxiously picking over the last few remaining turkeys in the hope of finding a large one.
当她刚从她的悲伤中缓和过来的时候,一个女人正站在她的身边,她说:你为什么哭泣啊,小两只眼?
And once when she looked up in her grief, a woman was standing beside her, who said, "Why art thou weeping, little Two-eyes?"
“我不打算再结婚了,我打算找一个我不喜欢的女人,只给她一套房子。”——罗德·斯图尔特。
"Instead of getting married again, I'm going to find a woman I don't like and just give her a house." ~ Rod Stewart.
六十多岁的离婚男人托尼·韦伯斯特“只希望生活不要有太多波澜,无论如何,他如偿所愿”。一天,托尼突然接到了四十多年前只见过一次面的一个女人赠予他的一份遗产。
Tony Webster, a cautious, divorced man in his 60s who "had wanted life not to bother me too much, and had succeeded," receives an unexpected bequest from a woman he'd met only once, 40 years earlier.
售货员从橱窗里面拿出一只铂金婚戒,说道,“她是一个幸运的女人。”
A salesman removes a platinum wedding ring from the display case. The salesmen comments, “She’s a lucky woman.”
当一个蒙大拿州女人被一只黑熊攻击,她朝它扔小胡瓜。
When a woman in Montana was attacked by a black bear, she threw a courgette at it. Photograph: alamy.
这个运往伊朗的手提箱属于一个31岁的泰国籍女人,里面确实装了一只仅2个月大的小虎崽。
Indeed, they belonged to a tranquilized two-month-old tiger. The bag, which had been checked by a 31-year old Thai woman, had been en route to Iran.
他梦到一个曾经做过的梦:海边的旅馆,三只狗在呜咽,一个女人在流泪。
He dreamt an old dream of a hovel by the sea, three dogs whimpering, a woman's tears.
我到达时前来迎接的是母亲,一个大个子、脸色惊恐的女人,穿着干净,满脸歉意,只问我一句,是医生吗?就让我进屋了。
When I arrived I was met by the mother, a big startled looking woman, very clean and apologetic who merely said, is this the doctor? And let me in.
而现在我只希望他长大,认识其他的女人—停留在一个他回头去看过去会发笑的时间点。
Now I just wish he'd grown up and known other women — journeyed to a point where he could look back and laugh.
一个奇怪而充满痛苦的故事,关于一个女人在一个狭小的屋子里生出了一只狗。
The strange and painful story of a woman in a cramped little room who gives birth to a dog.
她在本质上是个女人,换句话说,是一个食客和一只酒杯。
She was essentially feminine in other words a parasite and a chalice.
她在本质上是个女人,换句话说,是一个食客和一只酒杯。
She was essentially feminine in other words a parasite and a chalice.
应用推荐