在1995年,古驰财富的继承人及该公司创办人之孙莫里齐奥-古驰,在他的米兰办公室外被谋杀。
In 1995, Maurizio Gucci, heir to the Gucci fortune and grandson of the company's founder, was murdered outside his Milan office.
奥奇古花了八个小时帮诺乌的爸爸伽雅收割干草,到周日晚上,他们已经往谷仓里搬运了足够的干草,这样即便是暴风雪过来,动物们也能有得吃。
Ochkhuu helped Norvoo's father, Jaya, cut hay for eight hours, and by Sunday night they had moved enough hay to the barn to keep his animals alive through the winter, even a dzud.
穿过自家院子里的栅栏,奥奇古拉上身后的木质大门,门闩咔嚓一声锁上了。
Passing through the fence into his yard, Ochkhuu drags the wooden gate behind him until the latch clicks.
普林尼告诉世人野生百里香的气味可以驱蛇,古代叙拉古王朝的暴君戴奥尼索司叙拉古却认为它是壮阳药。
The odor of wild thyme, Pliny tells us, drives away snakes. Dionysius of Syracuse, on the other hand, thinks it an aphrodisiac.
牧民们肯定不想住在箱子里,但奥奇古和诺乌他们别无选择。
Nomads were never meant to live in a box, but Ochkhuu and Norvoo weren't there by choice.
在抵达后几小时内,奥奇古在城市郊区里租借的一块圈地里,搭好了自家的蒙古包——许多游牧民都住在这种圆形的房子里。
Within hours of arriving, Ochkhuu had pitched his ger-the nomad's traditional round dwelling-on a small, fenced plot of bare ground he'd rented on the outskirts of the city.
在乌兰巴托郊区,奥奇古·惹楠和他的女儿阿奴卡正在亲戚家的蒙古包里使用iPhone看视频。
Ochkhuu Genen and daughter Anuka watch a video on an iPhone in a relative's ger on the outskirts of Ulaanbaatar.
11月4日“莫里吉奥·卡特兰:所有”将会在纽约古根海姆博物馆开幕,届时会展出这位意大利骗子的全部作品。
Nov. 4. Maurizio Cattelan: All will present the complete works of this Italian trickster at the Guggenheim Museum in New York.
这位奥斯卡获奖演员正在洽谈扮演帕特里齐亚·蕾加妮(Patrizia Reggiani)-- 一名因在1995年指使他人杀害其前夫、时装巨头莫里吉奥·古奇(Maurizio Gucci)而被判入狱的女子。
The Oscar-winning actor is in talks to play Patrizia Reggiani, the woman jailed for ordering the 1995 killing of her ex-husband, fashion magnate Maurizio Gucci.
朱默克·奥里萨古纳是两个孩子的母亲,常常在尼日利亚首都拉各斯的街道叫卖面包。
Jumoke Orisaguna is a mother of two who used to walk the streets of Lagos selling bread.
查里·库克从美国辛辛那提赶来领奖,给皮特-奥斯古颁奖的右后卫候选人肯-谢利托从马来西亚萨巴赶来。
Charlie Cooke flew over from Cincinnati, USA, to collect his award, and right-back nominee Ken Shellito, who handed Peter Osgood his award, flew in from Sabah in Malaysia.
这个赛季,巴勒莫的人员配备有了较大改变,中场在迪亚纳,古亚纳,辛普里西奥和布雷西亚诺等人到来后实力加强了不少,同时艾玛奥利 的进攻也得到了改善。
This season, Palermo are a much changed outfit, with the midfield reinforced following the arrival of Diana, Guana, Simplicio and Bresciano while the Amauri has made a positive impression in attack.
这个赛季,巴勒莫的人员配备有了较大改变,中场在迪亚纳,古亚纳,辛普里西奥和布雷西亚诺等人到来后实力加强了不少,同时艾玛奥利 的进攻也得到了改善。
This season, Palermo are a much changed outfit, with the midfield reinforced following the arrival of Diana, Guana, Simplicio and Bresciano while the Amauri has made a positive impression in attack.
应用推荐