因为很多中国人只是搜寻数字视频,古永锵说,个人用户只创造了三分之一的优酷视频内容。
Since most Chinese are just discovering digital video, says Mr Koo, users generate only about a quarter of Youku's content.
视频门户优酷的首席执行官VictorKoo(古永锵)称,平均每个用户每天在其网站上花一个小时。
Victor Koo, chief executive of Youku, a video portal, says the average user spends an hour each day on his website.
古永锵说,用户生成视频在中国不够发达,部分是因为录制和制作家庭视频在中国是比较近期的事。
Koo said user-generated video is less developed in China in part because the culture of recording and producing home videos is newer here .
该网站看起来(或听起来)极像YouTube,但其老板古永锵却将其与美国网络影视节目播送网站Hulu和Netflix相比。
It looks (and sounds) much like YouTube, but Victor Koo, its boss, likens it to Hulu and Netflix, American sites that deliver television programmes and films over the web.
该网站看起来(或听起来)极像YouTube,但其老板古永锵却将其与美国网络影视节目播送网站Hulu和Netflix相比。
It looks (and sounds) much like YouTube, but Victor Koo, its boss, likens it to Hulu and Netflix, American sites that deliver television programmes and films over the web.
应用推荐