衙署建筑是中国古代建筑的重要类型之一。
YASHU building(a kind of administrative building for government), is an significant type of architecture in ancient China.
这也是为什么古代建筑的窗户有上面薄,下面厚的窗格。
This too is why the Windows in ancient buildings are made up of panes that are thin at the top and thicker at the bottom.
“世界七大奇迹”是指七大著名的古代建筑。
The Seven Wonders of the World is a well known list of remarkable constructions of classical antiquity.
他于是前往罗马研究古代建筑,并提交了一份大教堂穹顶的设计方案。
He traveled to Rome to study ancient structures and worked out his design for the dome.
古代建筑习惯用大屋顶和出檐,目的是防止雨水淋湿墙体。
Ancient buildings tend to have a huge roof and extended eaves. This is to prevent rain from dampening the walls.
汉阙有石质“汉书”之称,是我国古代建筑的“活化石”。
HanJue rock "historic", which is our country ancient building a "living fossil".
这个有着1700年历史的古镇,在长江沿岸有许多保护完好的古代建筑。
The 1, 700-year-old town had some of the most well-preserved ancient residential architecture in the Yangtze River area.
中国古代建筑的消防功能是目前对徽派建筑研究的又一新课题。
In the research of the Hui-style architectures, it is a new subject to study on the fireproof functions of the Chinese ancient architecture.
中国古代建筑是艺术与文化的结合体,是文化与艺术的具体体现。
China the ancient architecture was artistic and the cultural marriage, was cultural and artistic concrete manifestation.
从目前的罗盘和直尺古代建筑的一些问题终于解决了使用伽罗瓦理论。
A number of ancient problems concerning Compass and straightedge constructions were finally solved using Galois theory.
在取而代之的宁静中,你可以听到水浪拍打着城市里伟大的古代建筑。
Instead, when it is quiet, one can hear the sound of waves rushing against the city's great old buildings.
怎样让外国读者看懂并欣赏中国古代建筑文化,是外语工作者肩负的重任。
It is a heavy load for our foreign languages workers to let foreign readers understand and appreciate Chinese ancient architectural culture.
本文详细介绍了朦胧塔的维修过程,对于维修古代建筑提供了可借鉴的资料。
This article details the process of repairing and maintaining of the Menglong tower and provides some precious data for the preservation of ancient architecture.
古城沿山脉和河流而建,为我们提供了一个研究古代建筑的非常珍贵的样本。
The town is built along mountains and rivers, providing us a very precious sample of the research on the old-time architecture.
登临泰山需走九曲十八盘的路程,沿途可饱览绚丽风光,观赏不同风格的古代建筑。
To reach Mount Tai's summit, we will follow the zigzag and tortuous paths, along which we will feast our eyes on the chariming scenery and appreciate the ancient architectural works of various styles.
砖石古塔是古代高层建筑的典型代表,是研究古代建筑技术和建筑历史的良好素材。
Masonry pagodas are deputies of ancient high-rise buildings which are source materials in studying on ancient construction technologies and architecture history.
避暑山庄足皇家园林中规模宏大,独一无二的杰作,也是中国古代建筑史上的宝贵遗产。
The resort is a unique, massive and outstanding masterpiece of imperial parks and gardens, and a precious legacy of ancient Chinese architecture.
比如说中国的古代建筑的屋顶,为什么它们普遍都会有一个山形的屋顶和四到八个上翘的边角?
For example, the roof of Chinese ancient buildings, they all have gabled roofs with four to eight turn-up edges.
在虚拟的古文明中,建筑一般都规格巨大,常使用柱式、拱券、穹窿顶等等典型的古代建筑元素。
In the hypothesized ancient civilization, the construction specification is generally huge, often used the order, the arch, the vault and so on model ancient architecture elements.
中国古代建筑的美学特征中,尤以按“中轴”对称均齐的建筑美为突出特点,被称为“中国式的建筑美”。
In all esthetic characters of Chinese ancient architecture, the symmetry by axis of plane is one of the most outstanding characteristic.
由于木材特殊的自然条件以及当时的生产力水平,木地板成为与中国古代建筑、古典家具相配套的最佳选择。
Due to the special natural conditions of wood as well as the capacity level, wood floor has gradually become the best choice for matching with ancient Chinese architecture and classic furniture.
它们有着自身独特的设计方法、标准与体系,是我们研究古代建筑、城市、文化艺术和技术水平的宝贵资料。
It has its unique design methods, standards and systems and is the valuable materials from which we can study the ancient buildings, cities, cultures, arts and techniques.
这些洞穴错综复杂,构成一个像迷宫一样的住宅区。人们几乎无法将古代建筑与天然的岩石形状区分开来。
The caves create a labyrinth of houses, and it's practically impossible to distinguish the natural rock formations from the ancient architecture.
比如在非洲和中东,他们没有古代建筑,因此我们的想象空间可以无限大,这也是我们在那里可以非常成功的原因。
Like in Africa and the Mideast, they didn't have ancient architectures, and therefore we could have more wild imaginations, which was why we could be very successful there.
坚实的城墙及宽阔的护城河是唐朝首都的重要防卫工事。西安古城墙及护城河是中国保存较为完好的古代建筑之一。
Well preserved in China, the thick and strong city wall and the moat of Xi 'an were significant defense structures of the ancient capital of Tang dynasty.
坚实的城墙及宽阔的护城河是唐朝首都的重要防卫工事。西安古城墙及护城河是中国保存较为完好的古代建筑之一。
Well preserved in China, the thick and strong city wall and the moat of Xi 'an were significant defense structures of the ancient capital of Tang dynasty.
应用推荐