口袋电脑的视窗系统是很难被追踪的,而这一款恰好拥有两块小屏幕。
Windows on a tablet is too hard to navigate, and this one has two smallish screens.
当我只将Libretto视作一个有意思的概念时,我并没有发现标准口袋电脑的实用价值。
While I found the Libretto an interesting concept, I didn't see the benefit of it over a standard tablet computer.
正像我们现在所熟知的那样,Windows7是口袋电脑操作系统的糟糕选择,该系统伤害了Libretto作为便携电脑的实用性。
Windows 7 is, as we know very well by now, a poor choice for a tablet operating system, one which hurts the Libretto's practical use as a tablet.
“穿上它,你就会想要一部 iPad”是其中一款新实验服的标语,这些新实验服设计有可以装平板电脑的大口袋。
"You'll want an iPad just so you can wear this" is the slogan for one of the new lab coats designed with large pockets to accommodate tablet computers.
显示器柔韧的构成形式使它比当代的任何笔记型电脑更轻便——它将与你的口袋的形状相同。
The flexible form of the display makes it much more portable than any current mobile computer—it will shape with your pocket.
这些孩子的余生都将被电脑环绕着——电脑在他们的口袋里、在他们的办公室里、在他们的家里。
These kids are going to be surrounded by computers—in their pockets, in their offices, in their homes—for the rest of their lives.
显示器柔韧的构成形式使它比当代的任何笔记型电脑更轻便,它将与你的口袋的形状相同。
The flexible form of the display makes it much more portable that any current mobile computer - it will shape with your pocket.
当然,今天我们家家户户都有电脑,甚至是口袋、汽车上,可以说无处不在。
Today, of course, we have computers in every home-and in every pocket and car and practically everywhere else.
我们喜欢我们的移动电话,尤其是智能手机,我们已经把它当成了我们口袋中的“迷你”电脑。
We love our mobile phones, especially our smart phones, and we've come to think of them as "mini" computers in our pocket.
许多早期的接受者几乎随时随身携带着更小一点的平板电脑,因为它们可以装进一件大的夹克的口袋或者一个很小的包内。
Many early adopters of the smaller tablets are carrying them almost everywhere, since they'll fit into a large jacket pocket or a very small bag.
当改造工程完工后,那些平板电脑的口袋版诞生了(如下图)。
After all of this, a portable version of all of these tablet computers was created (pictured below).
但是GhostS wimmer,在明年初下水的设备,是由波士顿工程制造的口袋大小的电脑“FlexStack”控制的。
But GhostSwimmer, set to make a splash in early 2009, is controlled by "FlexStack", a pocket-sized computer made by Boston Engineering.
而且,一直有传言说苹果公司正在研制一款平的写字板式电脑,或许是其口袋大小的iPod Touch的超大版。
Also, there are persistent rumors that Apple is working on a flat, tablet-style computer — perhaps a much larger version of its iPod Touch pocket-size device.
一些黑莓playbook爱好者会购买这部平板电脑,因为这部机子的屏幕更小,这样便于放进衣服的口袋。
And perhaps some folks — especially BlackBerry lovers — will want to try the PlayBook because it has a smaller screen than the iPad, so it can be carried in a jacket pocket more easily.
其中最畅销的商品是面向iPad、iPad 2平板电脑和MacBook笔记本用户制作的衣服,口袋能完全贴合地放置他们的玩意儿。
Some of its best-selling items are those sold to iPad, iPad 2 and MacBook users, where pockets are sized just to hold these gadgets snugly.
日本索尼公司近日推出了一款“迷你”笔记本电脑,小到可以装进女士钱包或夹克口袋。
Japan's Sony Corp has released a mini-notebook small enough to fit in a purse or suit jacket.
罗森斯蒂尔说,人们正渐渐习惯通过口袋里的手机或小型平板电脑上网。
People are just becoming accustomed to having the internet available in their pockets on phones or small tablets, he said.
手机可以放在口袋里,感觉起来什么都没有一样,但是平板电脑能做到吗?
You can stick your phone in your pocket and never know it’s there, but can you do the same with an iPad or TouchPad?
但是对于可以下在游戏或一些软件的手机来说,它已经有了些口袋式电脑的雏形。可以说移动网络电话的威胁似乎将会越来越大。
But as handsets start to resemble pocket computers, with downloadable games and other software, the threat of mobile VoIP looms ever larger.
如果我们可以造出来这种导线,把它们放进电脑,我们就可能造一个超级电脑,装在你口袋里或者手表里。
And if we can make these wires and put them into computers and we might have a super computer in your pocket, or your wrist watch.
罗森斯蒂尔说,人们正渐渐习惯通过口袋里的手机或小型平板电脑上网。
People are just becoming accustomed to having the internet available in their pockets on phones or small tablets, he said。
Quartz是一种tablet通信器,它具有方便的口袋大小的掌上电脑外型规格。
Quartz is a tablet communicator with convenient pocket-sized, palmtop form factor.
这台微型却快速并强大的掌中电脑可运行所有你最顺手的软件(特殊口袋版的),因此你不需要学新软件!
This tiny, but very fast and powerful, hand-held computer runs special pocket versions of all your favorite programs-there's no new software lo learn.
例如,我可以用一口袋一上台我的笔记本电脑的电池刚刚完成。
For example, I could use a pocket one to power my laptop's just finishing battery.
斜线对内部的袋子背墙的口袋提供了一个填充的,坚定的地方,为你存储的文件和笔记本电脑,有或没有的情况下。
Internal slash pocket against the back wall of the bag provides a padded, firm place for you to store files and laptops, with or without the case.
他把手提电脑从他地口袋里拿出,并让一个年青地女子看啦这个手提电脑。
He took the notebook out of his pocket and showed the word to a young woman.
主隔间衬的笔记本电脑套和网状拉链口袋。
Main compartment with padded laptop sleeve and mesh zippered pocket.
主隔间衬的笔记本电脑套和网状拉链口袋。
Main compartment with padded laptop sleeve and mesh zippered pocket.
应用推荐