通过小蓝色云母,颜色从绿色变成深蓝色,然后变成紫色。
Through the little blue mica colors turned from green to dark blue, and then to purple.
透过小小的蓝色云母,颜色从72绿变成深蓝色,然后变成紫色……就像神奇的海浪。
Through the little blue mica, colors turned 72green to dark blue, and then to purple… just like the fantastic sea waves.
选择它,文本会变成紫色,显示它现在已经被关联上。
Select it and the text will turn purple, indicating that it's now correlated.
埃菲的脸变得惨不忍睹——已经变成紫色了。
头发变成紫色。
薰衣草在6月底开始变成紫色,到9月份就被收割殆尽了。
Lavender turns purple around the end of June and by September, the fields are all harvested.
一开始人们还觉得很新奇,但很快大家就淡忘了世界曾变成紫色这个事实。
At first this was a novelty but soon people forgot the world had once been all violet.
一开始人们还觉得很新奇,但很快大家就淡忘了世界曾变成紫色这个事实。
At first this was a novelty8 but soon people forgot the world had once been all violet.
它起初的颜色是青绿色的,逐渐变淡,变红,最后变成紫色的了。
At first it is green in color, and gradually, red, and finally turned into a purple.
我们看着太阳隐没在群山之间,天空变成紫色。爸爸凝视着夜晚的星空。
We watched the sun slide between the mountains and the sky turn violet. Dad stared at the evening star.
在世界变成紫色刚好一年后,人们一觉醒来发现世界又变成了黄色,除了那只冠蓝鸦。
It was exactly one year to the day after the world had turned violet that people awoke to find the world had turned yellow. All except the Blue Jay.
它开的花像星星,结出的果实闪闪发光,开始是绿色,后来变成紫色,最后成为黑色。
It has flowers like stars and shiny berries that start out green and turn purple to black.
女孩们普遍认为什么东西都变成紫色很令人讨厌,但一些男孩却认为这样非常整齐划一。
Girls generally thought this yucky4, but some boys thought it was pretty neat5.
PerformanceTester 能够帮助从以前的响应中关联请求数据,并且通过将文本颜色变成紫色来为关联标记候选者。
Performance Tester does a good job of helping to correlate request data from previous responses, and it flags candidates for correlation by changing the text color to purple.
荡秋千荡累了以后,他们两个就朝着草坪走去,一路上摘下路边的野山莓来吃,把刚来吃蓝莓派变成紫色的舌头都吃成了红色。
When the children grew tired of swinging, they went down toward the pasture and picked wild raspberries and ate them. Their tongues turned from purple to red.
岩石的颜色非常奇妙,在一天的不同时间里,它们会从紫色变成红色。
The colors of the rock are fantastic, and at different times of the day, they change from purple to red.
这些颜色从绿色变成了淡紫色。
他的脸色都变了;他吓得连鼻尖都从红色变成了深紫色。
His face had changed; fright had turned even the tip of his nose from red to deepest purple.
这些颜色很瑰丽,但究竟为什么有些树会变成黄色或橙色,而有些树会变成红色或紫色,这个问题一直困扰着科学家。
The colours are magnificent, but the question of exactly why some trees turn yellow or orange, and others red or purple, is something which has long puzzled scientists.
接着病症开始扩散,肿块变成黑色或紫色的斑点——几个大的或是许多小的,遍及全身……
These spread, then changed into black or purple spots, a few large ones or many small, in any part of the body...
那绿色的光线还有那蓝色的阴影在荡漾着,形成斑驳的条纹,这些条纹也许有时候会变成深紫色,或浅桃红色,或像白蜡般的暗黑色,或带绿的米黄色,就像海边的沙滩一样。
The rippling, variegated strips of green light and blue shade may be replaced with deep purples, pale pinks, a grey dark as pewter or a greenish beige, like sand.
这一次,片语元素变成了紫色,value域的文本被紫色高亮显示,一些绿色的箭头图标出现在了请求节点的Testcontents树中(图17)。
This time, the phrase element turns purple, the Value field text becomes highlighted in purple, and a little green arrow icon appears in the Test Contents tree on the request node (Figure 17).
“有一种杂色线,它的颜色从紫色变成白色,然后又变回紫色”,他说。
'There is a variegated thread that goes purple to white then back to purple,' he said.
从天空、海洋、高山到树木、动物、人类,从最高的摩天大楼到最小的蚂蚁,所有的一切都变成了紫色。
Just about everything turned violet from the sky and ocean and mountains to the trees and animals and people and from the tallest skyscrapers to the tiniest ant.
夏天,蝴蝶兰的花瓣变成淡紫色的了。
天空被夕阳染成了血红色,桃红色的云彩倒映在流水上,整个江面变成了紫色,天边仿佛燃起大火。
The sky by sunset dyed the blood red, pink clouds reflected in the water, the river turn purple, the horizon seems to burst into flames.
在碳酸钾中,它变成黑色,而在明矾中一开始却什么反应都没有,直到煮沸后紫色都溢出来了。
In potash it turns black, but in alum nothing happens until you bring it to the boil, then purple colour comes flooding out.
在碳酸钾中,它变成黑色,而在明矾中一开始却什么反应都没有,直到煮沸后紫色都溢出来了。
In potash it turns black, but in alum nothing happens until you bring it to the boil, then purple colour comes flooding out.
应用推荐