一些行业的营销使得局面变得混乱:这些行业正是从致胖产品的消费中获取了利润。
The water is muddied by lobbying from the industries that profit from consumption of obesity inducing products.
对各种器皿冗长且常常具有抒情的描述有助于分类陶罐,尽管有时会使本就庞大而复杂的局面变得混乱。
Long and often lyrical descriptions of the different types of ware exist that assist in classifying pots, although these sometimes confuse an already large and complicated picture.
这会让你们的关系变得混乱。
整洁有序的船舱变得混乱不堪。
很快hbo的内容引擎变得混乱。
重载资源名使得服务定位器与其缓存之间变得混乱。
So overloaded resource names mess up a service locator and its cache.
应急队伍和执法变得混乱。
映射可能会变得混乱,因为没有使用足够的容器映射。
A map becomes disorganized because not enough container mappings are being used.
当然,一直以来都有这样的担忧:在过渡时期,世界将会变得混乱。
There is, of course, the age-old worry: that in times of transition, the world will get messy.
我告诉他们,使其变得顺其自然,但之后一切会变得混乱不堪。
I tell them, make it as clear as I can but after that... everything gets messy.
驱动程序兼容性或简单平台兼容性的问题经常使情况变得混乱。
The issues of driver compatibility, or simple-platform compatibility, often confuse the situation.
业务逻辑代码使用服务定位器避免目录查找代码变得混乱,因此它很容易理解。
Business logic code that USES a service locator avoids becoming cluttered with directory lookup code, and so is easier to understand.
如果这种下跌变得混乱的话,就需要货币市场的干预以及自愿不采取减息的政策。
If the slide becomes chaotic, it could demand currency-market intervention and a willingness to hold back interest-rate cuts for the sake of the dollar.
不过当涉及到群体的密度增加,运行变得混乱时,对于预测发生的变化往往不能奏效。
But it often fails to predict the changes that happen as a crowd's density increases and its movement becomes chaotic.
变化是最常见的一种压力,如果周围的环境变得混乱起来,他们或许会对之产生抵触。
Change is the most common form of stress for kids, and when their world starts becoming chaotic, they may start acting out against it.
戴先生首先对“核心利益”这个词的平行使用使得这整个问题变得混乱起来。
Muddying the whole issue has been the parallel use of “core interests” advanced by Mr.Dai.
但是,如果用滥了,就会产生一种叠加效应,使页面变得混乱,用户变得迷惑。
But used too much, they'll have the counter effect, cluttering the page and confusing the user.
当以紧凑形式 本身使用这些选项时,WS-Policy文档有时候会变得混乱。
The WS-Policy documentation is confusing in sometimes referring to policies using these options as being in compact form.
“当你自身的葡萄糖水平下降时,你的思考会变得混乱无章,而不是呼吸加快。”他说。
"When your glucose level drops, the symptom is confused thinking, not a change in breathing pattern," he said.
自从你离开以后,我的世界就变得混乱不堪,我需要你回到我身边,让一切都恢复常态。
The world hasn't stopped spinning since the day you left. I need you to come back to me and make it alright again.
他解释说:“当我们瞬间接受大量数据时,在链接处就会跳来跳去,思维记忆也会因此而变得混乱。”
He explained: "When we take in too much data too quickly, as we do skipping between links, our working memory gets swamped."
水壶里的水烧开了,扑克牌变得混乱,一股清新的风从窗子吹进来,牛排吃起来也像牛排了。
The kettles boiled, the CARDS were jumbled, a fresh breeze blew in at the Windows, and the beefsteaks tasted like beefsteaks.
这两者相互矛盾,因为用户体验都在于小的细节,而这些小细节最终毁于他们的不忍心使代码变得混乱。
The two goals are at odds, because the user experience is all about the little details, and those little details all end up being messy bits of code you would rather not have to write.
这种规模的城市往往失去了适宜人类生存的尺度,变得混乱嘈杂、毫无灵魂,因而难以安居。
Cities of this size tend to lose their human scale, becoming chaotic and spiritless, thus being difficult to live in.
从长远看,要是没有版本管理和SLM治理,随着活动服务版本数量的增多,你的服务目录会变得混乱不堪。
In the long run, with an increasing number of active service versions, your service inventory will become utter chaos without versioning and SLM governance.
不仅如此,图片本身也会开始变得混乱而无法继续加工,因为图层蒙版和灯光控制会变得非常困难。
Not only that, the image itself will start to get messy and unrefined since it becomes difficult to mask layers and control lighting.
但是,您不应该在任一菜单中提供太多链接,否则支持WAP的设备的小屏幕会因此而变得混乱不堪。
However, you should not to provide too many links on any one menu, as the small screens of WAP-enabled devices can easily become cluttered.
但是,您不应该在任一菜单中提供太多链接,否则支持WAP的设备的小屏幕会因此而变得混乱不堪。
However, you should not to provide too many links on any one menu, as the small screens of WAP-enabled devices can easily become cluttered.
应用推荐