她冲出去捡起那颗受了伤的星星带回家里。
She rushes outside and takes the damaged star back to her home.
这个受了伤的男孩经过手术治疗和数月的复原后最终得以痊愈。
The wounded teen recovered after surgery and several months 'rehabilitation.
这个受了伤的男孩经过手术治疗和数月的复原后最终得以痊愈。
The wounded teen recovered after surgery and several months 'rehabilitation. Ms.
受了伤的船长躺在船头,这时候正沉浸在极度的沮丧和冷漠之中。
The Injured captaIn, lyIng In the bow, was at this time buried In that profound dejection and Indifference.
一个大腿上受了伤的青年店伙被抬进来了,裤子卷上去,少微流了点血。
A young shop-boy with a wounded thigh was carried in, trouser leg rolled up, bleeding a little.
那个受了伤的男人同样饿着肚子,又听到了哭声,忍不住恼火,破口大骂。
The man who is injured is equally peckish abdomen, and then heard call a voice, unbearable furious, criticize openly.
我能拿什么来买呢?他问自己。能用一支弄丢了的鱼叉、一把折断的刀子和两只受了伤的手吗?
What could I buy it with? He asked himself. Could I buy it with a lost harpoon and a broken knife and two bad hands?
⊙、受了伤的孩子,长大了会伤人,所以,请不要轻易地伤害一个人,因为,可能会改变一个人的一辈子!
Injured children, grew up will hurt, so, please don't easily hurt a person, because, may change a person's life!
尽管他自己在撞车事故中也受了伤,福克斯医生仍然去救助那个奄奄一息的男子。
Dr. Fox went to the aid of the dying man despite having been injured in the crash.
每年的保险费可能有点贵,但是如果您的狗受了伤就很值了。
The annual premium can be a little steep, but will be well worth it if your dog is injured.
17名平民受了伤,其中大多数是参加一个21岁生日聚会的学生。
Seventeen civilians were hurt. Most are students who had been attending a twenty-first birthday party.
他继续漂泊,受了伤,心里愤愤不平,决心再也不让自己受到同样的待遇。
He wandered on, wounded and indignant, and was resolved to put himself in the way of like treatment no more.
一名摩托雪橇手撞到了他的团队,有几只狗受了伤,还有一只三岁大的公狗被害。
His team was hit by a snowmobile driver, injuring several dogs and killing a 3-year-old male dog.
喜鹊撞落在一辆卡车的前窗上,受了伤,但幸运的是那位女士正好经过。
The magpie flew into the front window of a truck and got hurt, but luckily the woman was passing by.
那辆车及时地停下了,但男孩从他的自行车上摔了下来,膝盖受了伤。
The car stopped just in time, but the boy fell off his bike and hurt his knee.
他的一只眼睛在一次事故中受了伤,但经过一次高难度的手术后,他迅速恢复了视力。
One of his eyes was injured in an accident, but after a delicate operation, he quickly recovered his sight.
当我在马拉松训练当中膝盖受了伤,我并不会指望通过我的思维作用使得肌腱炎消失以便可以继续跑。
When I injured my knee while training for a marathon, I didn't expect myself to visualize my tendonitis away so that I could run.
尽管如此,被不公平对待的感觉还是如此地实实在在,甚至于比她受了伤,臭烘烘、汗淋淋的身体还要真实。
And yet: the feeling of injustice itself turned out to be strangely physical. Even realer, in a way, than her hurting, smelling, sweating body.
当我回到家里,我就在尝试在找某一个姿势着睡觉,以避免在我擦伤的地方感到疼痛,拍戏在我身上的各个部位受了伤“,她说。
When I got home and tried to sleep in a position that doesn't hurt the many bruises I got, it hurt in every single position I was in, " she says.
在接下来的几个月里,卡洛琳和同学们(她班上的所有同学都幸存了下来)查看彼此的家庭所在地,知道了谁无家可归,谁受了伤,谁正在服丧。
In the months that followed, Caroline and her classmates located one another - all the students in her class had survived - and found out who was homeless, who was hurt and who was in mourning.
相信我,我知道若是不采用循序渐进的方法会变成什么样……当我开始跑步然后受了伤,我就犯了类似的错误。
Trust me, I know how it feels like the rules of increasing gradually don't apply to you... I made that mistake when I started out and got injured.
家人们飞快地跑过来看我摔着没有?此时,我并不在乎我自己是否受了伤,我的唯一的意念都在琴上。
My family rushed over to check on me, but at that moment I didn't care if I was hurt or not – my only thought was for the violin.
摩托车手周二时还在医院里,而那头驴子的腿在事故中也受了伤,目前它被关在阿劳卡市的动物待领所,直到调查结束它才能被放出来。
The motorcyclist remained in the hospital on Tuesday. The donkey, whose legs were hurt in the crash, is being held at a pound in Arauca till the investigation is concluded.
我一下子听了下来,猛地回转过去,相信有个小孩从一个可怕的高度落下受了伤。
I stopped short and jerked around, sure that I was going to find a mangled child fallen from a terrible height.
他们发现富兰克林.埃克罗德受了伤,正试图修理他的武器。
They found Spec. Franklin Eckrode wounded but trying to fix his weapon.
“很多跑步者训练得太辛苦,受了伤,因而永远也不能发挥出他们的潜能。”他解释说。
"A lot of runners train too hard, get injured, and never reach their potential," he notes.
她最近在柬埔寨山区骑行四天,结果一路上灾祸连连——从过不去的河,无法骑行的路,一直到坏了的车,最终连人也受了伤。
Her recent four-day trip to the Cardamom Mountains turned into a litany of mishaps – from impassable rivers and unrideable tracks to broken bikes and – ultimately – bodies.
很少有程序员愿意冲在易于流血的最前沿,即便是他们已经因为CVS受了伤。
Few programmers wanted to be on the bleeding edge, even if they were already bleeding a little from the sharp edges of CVS.
很少有程序员愿意冲在易于流血的最前沿,即便是他们已经因为CVS受了伤。
Few programmers wanted to be on the bleeding edge, even if they were already bleeding a little from the sharp edges of CVS.
应用推荐