有些食物比较容易使人发胖。
健康专家经常严厉批评他们出售使人发胖的食品。
Health experts regularly criticise them severely for selling food that makes people fat.
吃零食、酗酒和暴饮暴食使人发胖其实并不是他们自己的错:肥胖在很大程度上是他人造成的。
The snacking, over-drinking and overeating that makes people fat is not really their own fault: obesity is in large part something that is being done to them.
因此,吃零食、酗酒和暴饮暴食导致人们发胖,并不是他们自己的错:肥胖在很大程度上是他人造成的。
So the snacking, over-drinking and overeating that makes people fat is not really their own fault: obesity is in large part something that is being done to them.
睡眠不足的人往往会有高血压、心脏病、糖尿病、发胖和其他毛病。
People who sleep less tend to have higher blood pressure, heart attack, diabetes, weight gain and other problems.
难道钱包——那种由来已久的周五晚上令人愉悦、预示着发胖的感觉——不代表一些重要的东西吗?
Doesn't a wallet—that time-honoured Friday-night feeling of pleasing, promising fatness—represent something that matters?
我知道它真的很美味,是很好的治愈美食,但对我来说,它太容易让人发胖了。
I know it's really tasty and great comfort food, but it's too fattening for me.
牛奶也不含糖,也不含添加剂,营养学家建议睡前最好选择脱脂牛奶,因为它最不容易发胖。
Milk is also sugar-free and additive-free with nutritionists recommending skimmed milk as the best choice before bed as it is the least fattening.
牛奶不含糖和添加剂,因此营养学家推荐脱脂牛奶作为睡前的最佳选择,因为它最不容易让人发胖。
Milk is sugar-free and additive-free with nutritionists recommending skimmed milk as the best choice before bed as it is the least fattening.
生物学对体重影响极大——发胖并不是个人的错。
Body weight is strongly influenced by biology—it is not an individual's fault if they develop obesity.
根据贝尔的说法,那些内在肥胖的人实际上处于发胖的边缘。
According to Bell, people who are fat on the inside are actually on the edge of being fat.
他长得敦实,可并不发胖。
研究人员证实,一种与肥胖有关的流氓基因能通过促进食欲,使我们发胖。
Researchers have shown that a rogue gene linked to obesity makes us fat by boosting appetite.
吃一点你喜欢的食物对你有益,吃许多你喜欢的食物会使你发胖。
A little of what you fancy does you good. Alot of what you fancy makes you fat.
一些能够控制或阻止抑郁,糖尿病,高血压和意外怀孕的药物能够引起发胖。
Some medications taken to control or prevent depression, diabetes, hypertension and unwanted pregnancy can cause weight gain.
牛津大学和英国医学研究理事会的最新研究证实,FTO确实使我们发胖。
The latest research, from Oxford University and the Medical research Council, shows that FTO does make us fat.
这些对于患者和其父母勇敢说出并停止发胖本身并没有帮助。
None of this absolves patients or parents from stepping forward and bringing up weight on their own.
如果我的一位朋友发胖、喝酒或者抽烟,那么我也很可能也会如此。
If one of my friends gains weight, drinks or smokes, I'm more likely to do so, too.
在美国,针对高果糖玉米糖浆最普遍的抱怨是它会使人发胖。
The most common complaint about HFCS is that it has helped to make Americans fat.
但最近她开始吃得很多,很少洗澡;她发胖了,身体有了气味。
But now she began to eat a lot and seldom washed; she got fat and smelled.
有些人可能就是易于发胖而另一部分人不会,这应归于遗传。
And some of us may just be inclined to gain weight while others are not, due to genetics.
等到我们再见到爱米丽小姐时,她已经发胖了,头发也已灰白了。
When we next saw Miss Emily, she had grown fat and her hair was turning gray.
它们可能美味,但也非常容易使人发胖。
据新西兰研究人员称,晚上睡眠不充足的儿童更倾向于身体发胖。
Children who get insufficient sleep at night are more likely to become overweight, according to researchers in New Zealand.
全身肥胖似乎也会增加患痴呆症的几率,但是远比不上腹部发胖造成的影响。
Levels of total fat also seemed to increase dementia risk, but not by the same magnitude.
所以爱美、希望保持身材的女士不必担心吃馒头会发胖。
Therefore, women want to maintain beauty and slimming, eating steamed dumpling need not to worry about getting fat.
这种饮食方式还有一种优点:我可以大吃特吃,却不会发胖。
The nice thing about this way of eating is that I can eat as much as I want without gaining weight.
同时研究发现,多吃健康食品,不易发胖。
They also discovered that participants who ate more of these healthier foods gained less weight over time.
最新研究表明在结婚后的头几年,女方比男方更容易发胖。
New research shows that in the first couple years after marriage, women are much more likely than men to gain weight.
最新研究表明在结婚后的头几年,女方比男方更容易发胖。
New research shows that in the first couple years after marriage, women are much more likely than men to gain weight.
应用推荐