他对一个职员大喊大叫,借以发泄怒气。
相比之下,美国人在互连网上发泄怒气的方式则值得借鉴。
By contrast, the American way of venting anger on the Internet has everything to recommend it.
今天我发泄怒气时拼命锤打我那只薄薄的枕头。
Today, to vent some of my anger, I punched my thin pillow as hard as I could.
冲菲律宾发泄怒气无助于中国游客的安全,也无法起死回生。
Venting anger at the country of Phillipines is not going to improve the safety of Chinese tourists there, or bring dead people back.
埃德加不善言辞,所以每当杰西卡对他发泄怒气时,他只是默默的忍受着。
Edgar was not good with words, so whenever Jessica vented her anger on him, he only endured it in silence.
埃德加不善言辞,所以每当杰西卡对他发泄怒气时,他只是默默地忍受着。
E Edgar was not good with words, so whenever Jessica vented her anger on him, he only endured it in silence.
相比之下,美国人在互连网上发泄怒气的方式则值得借鉴。这种行为和平、合法、有趣,且罪罚相当。
By contrast, the American way of venting anger on the Internet has everything to recommend it. It is peaceable, legal, funny and makes the punishment fit the crime.
我的伙伴们似乎没有一个理解我为什么会如此踌躇满志,他们一天到晚发牢骚,他们有野心,想显示自己了不起,要发泄怒气。
None of my companions seem to understand why I appear so contented. They grumble all the time, they have ambitions, they want to show their pride and spleen.
有一个说法认为,自我批评其实就是冲自身发泄怒气,这类人内心充满了敌对情绪,但是太过忧虑、太没有安全感,不敢把这种情绪发泄出来。
One theory is that self-criticism is anger turned inward, when sufferers are filled with hostility but too afraid and insecure to let it out.
有一个一直存在,永无休止的关于AK系列和AR系列哪个更好的争论,从互联网上到GUN械商店中每天都有人为这个问题互相发泄怒气或酸溜溜地挖苦对方。
There's an ever present, unending debate over which is best, ARs or AKs, raging across the internet and in gun shops every day sending bile and bitter insults spewing both ways.
你的儿子同意做一件他不愿意做的家务,但是却通过“不小心”打破盘子或弄坏雪铲来发泄自己的怒气。
Your son agrees to perform a chore or task that he doesn't want to do, but then lashes out in anger by "accidentally" breaking a dish or wrecking the snow shovel.
有些人已经将怒气发泄在与他们同住的基库尤人身上,采取的方式通常是把基库尤人赶走、焚烧他们的房屋与商店,有时甚至杀害他们。
Some have vented their spleen against Kikuyus living among them, often chasing them away, burning their houses and shops and sometimes killing them.
在Tafas的一个小镇,德拉的北部,成千上万个叙利亚人出席了葬礼,他们把怒气发泄到国家的象征上。
Thousands of Syrians turned out for the funerals and in the small town of Tafas, just north of Deraa, they turned their anger on symbols of the state.
尽管超过四十年的研究结果表明,将怒气直接发泄到其他人身上或者间接地发泄到某一物体上,实际会起到火上浇油的后果。
Yet more than 40 years of research reveals that expressing anger directly toward another person or indirectly toward an object actually turns up the heat on aggression.
一位读者把他的怒气发泄在制定一种送件质量指数(希望这不是不幸指数)上,我们觉得该指数很给力。
One reader has channelled his frustrations into compiling an indicator of the quality of delivery (not a misery index, we hope), which we think is fab
如果她们被曝光,很多激进分子就会想方设法找到她们,然后猛烈抨击她们的行为,把怒气发泄到她们身上,即使她们不认识她。
If they were exposed, many radicals would find them out by all means, and blasted away at their behaviors, put their anger to the mistress even they don't know her at all.
不得已时你只好发泄,如果你不带怒气地说出心中所想,你会感到释然。
You may feel compelled to get things off your chest and you will feel much better if you can express what you have to say without getting angry.
如果确是这样,切勿在愤怒时把它发泄出来,要等待怒气渐消,直到能够平静地、理智地表达自己的意见。
If it is, do not express your anger while angry, wait until your anger has cooled down and you are able to express yourself calmly and reasonably.
这么多天以来憋在肚里的所有怒气都通过他的胳膊发泄到他的手上。
All the rage that had been bottled up in him for so long flooded down his arm into his hand .
他把怒气发泄在无生命的事物上。
和朋友吃吃饭,聊聊天是挺放松的。可是如果你真的很生气,非常生气,那你怎么发泄你的怒气呢?
LL: I like to do exactly what we're doing now. I let off steam by relaxing and having a nice meal with a friend.
愚昧人把怒气尽情发泄,智慧人却抑制怒气。(箴言29:11)。
A fool gives full vent to his anger, but a wise man keeps himself under control. (Proverbs29:11).
而且我知道到哪里去找谁来将这股怒气发泄出来。
And suddenly, I was irrationally angry and I knew just where and who to take it irrationally out on.
而且我知道到哪里去找谁来将这股怒气发泄出来。
And suddenly, I was irrationally angry and I knew just where and who to take it irrationally out on.
应用推荐