回到1495年,列奥纳多·达芬奇设计了也许是世界上第一台机器人——一整套用曲柄发条驱动的自动盔甲骑士。
Way back in 1495, Leonardo da Vinci designed what was probably the first robot - an automated suit of armor with a windup crank.
简·哈兰,库布里克的大伯,同时也是《发条橙》的制片人表示,“他最大的过错就是不表态,无论别人说什么,他的态度是罪重要的。”
Jan Harlan, Kubrick's brother-in-law and his producer from a Clockwork Orange on, says: "his big mistake is that he never talked back to the press."
比发条机器人更好玩的东西是几百英尺高的发条机器人。
The only thing more fun than a clockwork robot is a clockwork robot hundreds of feet high.
发条、齿轮、传动装置,这些元素让机器人显得格外有趣,因为它们看起来非常独特又十分脆弱。
The clockwork, cogs and gears, element makes robots even more interesting because of their apparent fragility and uniqueness.
坐在办公桌前的不再是个常人,简直成了台机器。那是忙碌的纽约股票经纪人,一台上满发条运作起来齿轮吱吱响的机器。
Thee machine sitting at that desk was no longer a man; it was a busy New York broker, moved by buzzing wheels and uncoiling springs.
坐在办公桌前的不再是个常人,简直成了台机器。那是忙碌的纽约股票经纪人,一台上满发条运作起来齿轮吱吱响的机器。
The machine sitting at that desk was no longer a man; it was a busy New York broker, moved by buzzing wheels and uncoiling springs.
坐在办公桌前的不再是个常人,简直成了台机器。那是忙碌的纽约股票经纪人,一台上满发条运作起来齿轮吱吱响的机器。
The machine sitting at that desk was no longer a man; it was a busy New York broker, moved by buzzing wheels and 17)uncoiling springs.
坐在办公桌前的不再是个常人,简直成了台机器。那是忙碌的纽约股票经纪人,一台上满发条运作起来齿轮吱吱响的机器。
The machine sitting at that desk was no longer a man; it was a busy New York broker, moved by buzzing wheels and 17)uncoiling springs.
应用推荐