第三季度的结果反映了生产率的持续提高。
The third-quarter results reflect continued improvements in productivity.
报纸的一篇报导似乎反映了国会多数议员的观点。
A newspaper report seems to reflect the view of most members of Congress.
人生观的这种转变是否反映了日常生活中的真实经历?
Does such an attitudinal change reflect real experiences in daily life?
父母的焦虑反映了他们的处境。
他们的行动清楚地反映了他们的思想。
它反映了一个社会的优先级和价值观。
它反映了我们的沟通方式。
心理学研究人员通常认为面部表情反映了情绪状态。
Psychological researchers generally recognize that facial expressions reflect emotional states.
游牧社会的流动性反映了他们对动物性食物的依赖。
The mobility of pastoralist societies reflects their dependence on animal-based foods.
人们使用社会空间的方式反映了他们的社会关系和民族身份。
The way in which people use social space reflects their social relationships and their ethnic identity.
这些照片是镜子,反映了年轻人渴望像他们的偶像那样成功。
These photos are mirrors, reflecting how eager the youth are to succeed like their icons.
我们医疗保险福利的高昂费用反映了我们员工的高额医疗费用。
The exorbitant cost of our health-insurance benefits reflects the high dollar amount of medical expenses incurred by our employees.
与开发集成环境相比,系统测试环境更接近地反映了生产环境。
A system test environment mirrors the production environment more closely than does a development integration environment.
第三点,相关年龄组在高等教育机构就读比例的变化反映了增长。
Third, growth was reflected in changes in the proportion of the relevant age group enrolled in institutions of higher education.
你的薪水反映了你对公司的重要性,你最好等到合适的时机再要求加薪。
How much you are paid reflects how important you are to the company, and you'd better wait for the right occasion to ask for an increase.
换句话说:我们如何才能确保智能机器的思维反映了人类的最高价值观?
To put it another way: How can we make sure that the thinking of intelligent machines reflects humanity's highest values?
其中一些可以追溯到200年前,反映了我们地区过去两个世纪的历史。
Some of them date back 200 years, which reflect the history of our area over the last two centuries.
混合团队的专题式学习反映了现实的职场世界,因此能更好地为其做准备。
Project based learning with a mixed team reflects the reality of the professional world and could therefore be a better preparation for it.
查斯特的设计,例如独自坐在一只小划艇里的一个忧心忡忡的人,反映了其精美程度。
Chast's designs, such as a worried man alone in a tiny rowboat, reflect that delicateness.
在海上进行商业扩张所消耗的投资规模之大,反映了这种东西向贸易所能创造的巨大利润。
The sheer scale of the investment it took to begin commercial expansion at sea reflects the immensity of the profits that such East-West trade could create.
在这两个国家,公众对这个主题的兴趣反映了一种信念,即国家地位和艺术成就是相关的。
In both countries, public interest in this topic was a reflection of the belief that national stature and achievement in the arts were related.
研究人员说,患癌症和支气管炎的人数的增加可能反映了吸烟习惯的改变和空气质量的下降。
An increase in some cancers and bronchitis may reflect changing smoking habits and poorer air quality, say the researchers.
但在发明摄影术后的几十年里,这个问题反映了对如何将机械媒介融入传统艺术表达方案的探索。
But in the decades following the discovery of photography, this question reflected the search for ways to fit the mechanical medium into the traditional schemes of artistic expression.
“婴幼儿时期健忘症反映了孩子们抑制或隐藏强烈感情的人生经历”这种假设也不能解释这个现象。
Nor does the hypothesis that infantile amnesia reflects repression—or holding back—of sexually charged episodes explain the phenomenon.
编辑们指出,以国际新闻报道为特色的杂志销量已经大幅下降,而下降的销量反映了读者兴趣的下降。
The editors point out, sales of magazine issues that prominently feature international news stories have declined significantly, and declining sales reflect declining reader interest.
课外活动反映了皮尤研究中心育儿方式的差异,这是从对全国1807名家长的代表性抽样调查的结果。
Extracurricular activities reflect the differences in child-rearing in the Pew survey, which was of a nationally representative sample of 1,807 parents.
节目公平地反映了冲突双方的情况。
The programme presented a balanced view of the two sides of the conflict.
恐怕这反映了学生们的身体状况。
I'm afraid that says something about the students' physical fitness.
照片是无声的,但它们反映了我们的生活。
这场戏反映了近70个人物的生活变化。
The play reflects changes in the lives of almost 70 characters.
应用推荐