在反托拉斯方面甲骨文似乎也是安全的。
美国反托拉斯官员担忧这样会对消费者不利。
American antitrust officials worry this is to the detriment of the consumer.
强盗式贵族的垄断行径导致反托拉斯法的产生。
The monopolistic excesses of the Robber Barons led to antitrust laws.
这条调查的消息正好发布在谷歌处理其它反托拉斯头疼事之时。
The news of the investigation comes at a sensitive time for Google, which is already nursing several other antitrust headaches.
微软与欧盟反托拉斯的长期斗争有望在本月15日周二看到结果。
MICROSOFT's long-running antitrust battle with the European Union is widely expected to reach a conclusion on Tuesday December 15th.
要评估市场上有没有充分的竞争,反托拉斯者得先界定市场是什么。
To assess whether there is a enough competition in a market, trustbusters must first decide what the market is.
大联盟表示这个规则受到美国“反托拉斯法”免遭限制八十年的保护。
The league says this rule is protected by its 80-year-old exemption from American antitrust law.
反托拉斯联盟已经扩大了其原有的界限渗透到了金融稳定地区。
The trustbusters appear to be stretching the usual definition of their role into areas of financial stability.
微软Windows7的发布,与合上微软反托拉斯诉讼书恰好十年了。
The launch of Windows 7 coincides with the closing of the book, after more than a decade, on Microsoft's antitrust woes.
十年前微软被告上法院,十年后的今天,它卷入的反托拉斯案件又屡见报端。
TEN years after Microsoft was dragged before the courts, all its big antitrust cases are back in the news.
监察机关Indecopi反托拉斯法庭的最后判决要到明年以后才会出炉。
A final ruling from Indecopi's antitrust tribunal will not come for another year.
该方案看似针对AMD的竞争威胁,然而欧盟反托拉斯检察官们自己也不确定。
The schemes looked like a response to a competitive threat from AMD. Yet the EU's trustbusters cannot feel too sure of themselves.
这样看来,微软大肆煽风点火,说欧盟委员会继续反托拉斯运动也就不足为奇了。
No wonder Microsoft is stoking fears that the commission plans to go on an antitrust rampage.
他任命联邦司法部前最高反托拉斯官员约尔•克莱因为其教育“大臣”。
He appointed as his education “chancellor” Joel Klein, a former top trust-buster at the federal Department of Justice.
上周反托拉斯律师向位于布鲁塞尔的欧盟委员会提交了两份这次合并案的相关文件。
Last week antitrust lawyers filed two sets of documents to get the merger approved by the European Commission in Brussels.
当五家电视演播室卷入在司法部对CBS电视台的反托拉斯诉讼时,其费用是巨大的。
When five television studios became entangled in a Justice Department antitrust lawsuit against CBS, the cost was immense.
不管是税务律师、应聘者权益律师、反托拉斯律师还是其他律师,都只讲他们的行内语言。
The tax lawyers, the employee benefits lawyers, the antitrust lawyers and the rest all spoke their own language.
一种顾虑是实务中很难衡量转移率:这意味着反托拉斯者必须要依靠客户调研,而这有可能不靠谱。
One concern is that diversion ratios are hard to measure in practice: trustbusters sometimes have to rely on consumer surveys, which can be unreliable.
而且虽然时间、精力和金钱都花在反托拉斯诉讼活动上,但到判决结束的时候,这些公司常常一无是处。
And for all the time, energy, and money spent on big trust-busting lawsuits, they are frequently useless by the time the adjudication has been completed.
另一种顾虑是使用UPP及类似方法可能给了反托拉斯者太多空间去阻碍本可能造福消费者的合并。
Another fear is that the use of UPP and the like will give trustbusters too much leeway to block mergers that might benefit consumers.
一种就是将其他软件同视窗系统捆绑销售,最明显的就是其网络浏览器,这一行为触发了美国的反托拉斯诉讼。
One was by bundling other types of software along with Windows, notably its web browser, a move that triggered the antitrust action in America.
在反托拉斯案中,市场的合适定义,包括“产品市场”(也就是,无论该产品是否有合理的替代品)和地理市场。
In antitrust cases, the appropriate definition of a market includes both the "product market" (i.e., whether the product has reasonable substitutes) and the geographic market.
英航和美航追求反托拉斯豁免,因为这样的话它们就能够排挤掉从希斯罗到美国主要航线上的竞争对手。
BA and AA are seeking anti-trust immunity because it will enable them to squeeze existing Heathrow-US competitors off key routes.
反托拉斯官员让Wintel夫妇的生活更加困难,主要是通过限制他们维护和扩大其接近垄断的手段。
Trustbusters have made life for the Wintel couple more difficult, mostly by curbing the ways they can defend and expand their near-monopolies.
对任何熟悉计算机历史的人来说还有一个很明显值得关注的事情:有一个公司会单独做大,并且引起反托拉斯的关注。
To anyone familiar with the history of computing, there is an obvious concern: that one company will establish a dominant position and attract the attention of antitrust regulators.
联保反托拉斯检察官公正的提防在银行的利益或其他产业的利益上为特殊的利益集团提供特殊待遇的恳求。
Trustbusters are rightly wary of special pleading on behalf of banking or other industries.
联保反托拉斯检察官公正的提防在银行的利益或其他产业的利益上为特殊的利益集团提供特殊待遇的恳求。
Trustbusters are rightly wary of special pleading on behalf of banking or other industries.
应用推荐