汤姆喜欢中国,因为中国人很友好。
我是一个来自中国的女孩,我活泼且待人友好。
别忘了中国文化中我最喜欢的部分:友好。
Let's not forget the part of Chinese culture I like best: its friendliness.
答:柬埔寨与泰国都是东盟成员国,也是中国的友好邻邦。
A: Both Cambodia and Thailand are ASEAN member states and China's friendly neighbors.
无论国际形势如何变化,中国对老挝的友好政策都不会改变。
No matter how the international situations changes China will never change its friendly policy towards Laos.
答:埃及是中国的友好国家,我们希望埃及尽快恢复社会稳定和正常秩序。
A: Egypt is a friendly country of China. We hope Egypt will restore social stability and normal order as soon as possible.
中国讲友好,也讲原则,坚定不移地维护国家的核心利益。
China values friendship but sticks to principles and will unswervingly maintain its core national interest.
奥斯汀市珍视与中国的友好关系。他不久前刚刚会见了来自上海的艺术团。
Mayor Leffingwell mentioned his recent meeting with an art troupe from Shanghai, citing that Austin cherishes its friendly relations with China.
德国十分珍视同中国的友好关系,希望不断加强两国各领域的交流合作。
Germany very much cherishes its friendly relations with China and hopes to continuously strengthen bilateral exchanges and cooperation in various areas.
中非合作论坛是中国和非洲友好国家之间的一次多边性质的双边集体对话。
The Forum on China-Africa Cooperation is for a bilateral group dialogue and of a multilateral nature between China and friendly countries in Africa.
中斐关系堪称中国同太平洋岛国友好合作的典范。
Bilateral relations are exemplary for friendly cooperation between China and Pacific Islands countries.
李肇星说,乌兹别克斯坦是中国的友好近邻,上海合作组织成员国。
Li said that Uzbekistan is a friendly close neighbor of China and a member state of the Shanghai Cooperation Organization (SCO).
我们与东盟各国保持着良好的合作关系,友好合作是中国与周边国家关系的主流。
We have maintained sound cooperative relations with the ASEAN countries with friendship and cooperation being the mainstream of China's relations with neighboring countries.
中国与东盟各国地缘相近,文化相通,友好交往的历史源远流长。
China and ASEAN countries are geographical neighbors and culturally connected with a long history of friendly contacts.
我们希望把芝加哥市打造成对中国最友好的美国城市,成为中国进入美国的门户。
He hopes to make Chicago the friendliest American city to China and a gateway of China into the US.
阿济莫夫说,乌方珍视同中国的友好合作伙伴关系。
Azimov said that Uzbekistan cherishes the friendly partnership with China.
斯托说,基中建交22年来,中国一直给予基里巴斯援助和支持,他感谢中国对基里巴斯的友好情谊。
Tito expressed his thanks for China's assistance and support for Kiribati in the past 22 years and China's friendly feelings towards Kiribati.
他强调巴基斯坦同中国的友好关系日益密切,双边合作富有成果。
He stressed that the friendly relations between Pakistan and China is getting increasingly close and the bilateral cooperation is highly fruitful.
为鼓励两国民间交往,双方对“中国与文莱友好协会”的成立表示欢迎。
To encourage non-governmental exchanges between the two countries, both sides welcome the establishment of the "Association on the Friendship between China and Brunei".
杨文昌说,土耳其、埃及和肯尼亚三国与中国有着长期的友好关系,都强烈希望在新世纪全面加强与中国在各领域的合作。
Yang said that Turkey, Egypt and Kenya have long-term friendly relations with China, and they strongly desire to strengthen cooperation with China in all fields in an all-round way in the new century.
乌最高会议立法院和参议院议员全体起立,热烈欢迎来自友好邻邦的中国贵宾。
All the members of the Legislative Chamber and the Senate of the Supreme Assembly stood up, warmly welcoming the distinguished guest from China, Uzbekistan's friendly neighboring country.
我从心底里一直对中国怀有友好感情,钦佩中国的悠久文化和中国奉行的明智政策。
He has always had friendly feelings with China from the bottom of his heart and admires China's long history of culture and wise policy.
他说,突尼斯一贯视中国为友好国家和学习的榜样,赞赏和钦佩中国在一系列重大问题上所采取的原则立场。
He said that Tunisia has always regarded China as a friendly country and an example to learn from, and appreciated and admired China's principled position on a number of major issues.
中国注重与APEC其它经济体的友好合作,它们是中国重要的经贸合作伙伴。
China values its friendly cooperation with other APEC economies. They are China's important partners in economic cooperation and trade.
中国媒体援引前中国驻美国大使周文重的话说,他对骆家辉的任命表示欢迎,认为他知识渊博,并对中国友好。
Zhou Wenzhong, China's former envoy to the United States, also was quoted welcoming Locke's nomination, calling him knowledgeable and friendly toward China.
他此次把中国作为东盟以外第一个出访的国家,表明了文莱对中国的友好愿望。
Accoding to Billah, this time he chose China as the first non-ASEAN nation to visit, indicating Brunei's friendly wishes to China.
中国与南亚的友好交往始于汉唐,历史悠久。
The friendly exchanges between China and South Asia began in han and Tang Dynasty and enjoyed a long history.
阿鲁尔表示,中国与南苏丹有着传统友好关系。
Alor said South Sudan has a traditional friendly relationship with China. He said after long-standing efforts, South Sudan has gained independence.
积极加强与中国的友好合作是伊朗领导人的共识。
To actively strengthen friendly cooperation with China is consensus of Iranian leaders.
答:是的,中国同以色列有着正常的、友好的国家关系。
Premier Wen: China does have a normal and friendly national relationship with Israel.
应用推荐