他强调道,任何一个人的健康水平取决于多方面因素的影响,包括遗传、锻炼习惯、身体成分及整体健康状况。
He stressed that any one person's fitness levels depend on a complex mix of factors, including genetics, exercise habits, body composition and overall health.
世卫组织与卫生和儿童福利部以及卫生和饮水卫生方面的合作伙伴一道,已在首都哈拉雷成立了霍乱指挥及控制中心。
A Cholera Command and Control Centre has been set up in the capital, Harare, by WHO, together with MoHCW, and health and water and sanitation partners.
她就此推断道,上帝并不是创造万物,而是分离万物:他分离了人间与天堂,分离了陆地及海洋、分离了水中的怪物和飞禽走兽。
She concluded that God did not create, he separated: the Earth from the Heaven, the land from the sea, the sea monsters from the birds and the swarming at the ground.
他补充道,气象卫星,通讯卫星及军用卫星是最易受到影响的,因为其中大多数都会穿透内部辐射带。
Weather, communications, and military satellites are the most likely to be affected, because many of them pass through the inner belt, he added.
五年前,八个中欧及东欧国家和塞浦路斯、马耳他一道加入了欧盟,罗马尼亚和保加利亚紧随其后于2007年加入欧盟。
Eight central and eastern European countries joined the E.U. five years ago along with Cyprus and Malta, while Romania and Bulgaria followed in 2007.
该公司称它计划开启与主要的电子商务、新闻及旅行网站一道进行移动定位服务方面的合作。
The company says it plans to unveil partnerships with major e-commerce, news and travel sites, along with mobile location-based services.
然而心理学家的研究提醒我们,正是那些微不足道、形式多样的愉悦点滴,拥有着让我们幸福及保持幸福的魔力。
What the psychology research suggests is that it's those quotidian pleasures that have the power to make us happy and keep us happy, provided they hold enough variety.
他补充道:“维护DNA分子末端的过程非常重要,这在癌症及衰老问题上都具有重要作用,而这两个领域正是我们人类尚在全力争取解决的问题。”
"This process of maintaining the ends of DNA molecules is very important and plays an important role in cancer and ageing, which are really still being fully worked out, " he added.
作为上海合作组织负责任的一员,中方愿同本组织成员国、观察员国及有关各方一道,为实现阿富汗和平美好的未来作出应有的贡献。
As a responsible member of the SCO, China is ready to work with other member states, observer states and other related parties to make due contribution to a peaceful and bright future of Afghanistan.
他还补充道,在药物及手术治疗的同时,进行等待观察,或者症状监测,对这些人来说是很好的选择。
Watchful waiting, or monitoring symptoms while holding off on medical or surgical treatments, is a reasonable plan for these men, he added.
巴黎博比尼医院的一个医学研究小组切除了一个病人癌变组织,随后给予病人人工气道及支气管。
A medical team at Bobigny hospital in Paris removed a patient's cancerous growth, and then gave him an artificial airway, or bronchus.
他们补充道:“通过原生生物这个途径繁殖的细菌的抗药性及毒性会得到提高在很早前就得以证实。”
They added that an increase in antimicrobial resistance and virulence of bacterial pathogens after passage through protozoa has been previously demonstrated.
他补充道,远古时期的羽毛并不用于飞翔,而是起到与其他动物沟通、求偶及取暖的作用。
He added that, since these ancient feathers didn't aid flight, they likely served for purposes of animal communication, mating, and warmth.
但是,只有在经过一道去除棉子酚的深加工精炼程序之后,棉籽才能食用。棉子酚能保护棉花植株免受昆虫及微生物的侵扰,是一种有毒的化学物质。
But the seeds can be consumed only after an extensive refining process removes the gossypol, a toxic chemical that helps protect the plant from insect and microbe infestation.
在来宾们热情的掌声中,杨大使与可汗政务次官及特多国家图书馆馆长瓦莱斯女士一道,为摄影展正式剪彩。
In the warm applause of the guests, Ambassador Yang, Parliamentary Secretary Khan and Mrs. Annette Wallace, Executive Director of NALIS cut the ribbon and officially opened the Exhibition.
癌症研究院的伊丽莎白·拉普利博士补充道:“这是一项激动人心的研究。它为我们提供了大量信息,揭示了DNA的突变是如何引发及推动癌症产生的。”
Dr Elizabeth Rapley, of The Institute of cancer Research, added: "These are exciting studies that show us a great deal about how cancer is triggered and driven by mutations in DNA."
他又补充道:“对于想要体会此岛的文化、美食及音乐的单独的旅行者来说,无疑是一种阻碍。”
"This discourages independent travelers who really want to experience the island's culture, food, and music," the expert continued.
在他的屋子内像有一道界线,工作及日常生活却经常的前前后后进出。
There's a kind of border in his house, but his work and his daily life are constantly going back and forth.
我叫道格·库普。我是世界最有经验的救援队—美国国际救援组的首席救援者及灾难部经理。
My name is Doug Copp. I am the rescue Chief and Disaster Manager of the American rescue team International (ARTI), the world \ \ \ 's most experienced rescue team.
从工作人员没戴安全帽这一点看来,他们都不太专业,为他们及居民提供保护的,也就仅仅是绳索以及一些微不足道的措施而已。
The workers were nonprofessionals, judging by absence in their helmet equipment, “protectors” on ropes and other trifles providing safety both of them and civilian.
他又补充道:“对于想要体会此岛的文化、美食及音乐的单独的旅行者来说,无疑是一种阻碍。”
"This discourages independent travelers who really want toexperience the island's culture, food, and music, " the expertcontinued.
NASA团队总结道,矿工及家人树立一个适应力的榜样。
The NASA team concluded that the miners and their families were setting an example of resilience.
在医院,医疗人员根据其呼吸道症状及死禽接触史怀疑为H5N1感染。
At the hospital, medical staff suspected H5N1 infection based on his respiratory symptoms and a history of exposure to dead poultry.
我们在减少腹泻及呼吸道感染造成的死亡儿童人数方面所取得的成就也同样面临危险。
Similarly, gains in reducing child deaths due to diarrhoea and respiratory infections are at risk.
他抱怨道,“这是无聊乏味的宣传手法及通篇谎言”。
他抱怨道,“这是无聊乏味的宣传手法及通篇谎言”。
应用推荐