• 之前一样躺着沉思分钟然后话了

    He lay thinking a few minutes, as he had done before, and then he spoke again.

    youdao

  • 不被梅德洛克太太允许的约克郡方言了。

    I've talked broad Yorkshire again like Mrs. Medlock said I mustn't.

    youdao

  • 来看父亲的,哈里顿,”我又说举动出,即使还活记忆里的话,他认识就是耐莉了。他举起他的飞镖要掷。

    I am come to see thy father, Hareton, 'I added, guessing from the action that Nelly, if she lived in his memory at all, was not recognized as one with me.

    youdao

  • 这样浅薄不管怎样要比朋友一点,这是一位斯洛文尼亚女孩,竟然嫁给了自己兄弟

    This was shallow, she said, but added that it was better behavior than that displayed by one of her friends, a Slovenian girl, who had married her brother.

    youdao

  • 尽管有人全球变暖已经停止,然而新的数据加上现有数据,我们提供前所未有的确凿证据,”

    "Despite the fact people say global warming has stopped, the new data, added onto existing data, gives us the greatest evidence we have ever had," he said.

    youdao

  • 弗兰十分清楚人们以往更加自由——自由了——他们时间精力往往消耗其他娱乐而非书本上

    Franzen is very conscious that people are freer than ever — that word again — to spend their time and attention being entertained by things that aren't books.

    youdao

  • 一个洪亮声音响起,“”,但是已经有了光了,声音又说地面吧”,但是已经草地上了啊。

    A booming voice is saying, 'Let there be light,' but there is already light. It is saying, 'Let the earth bring forth grass,' but I am already standing on grass.

    youdao

  • 沉思了一会儿,,“人们都在谈论2008年的件事一个津巴布韦,在此地孑然一身。”

    He stares a bit and says, "People talk about what happened in 2008, and me, I'm a Zimbabwean." I'm alone here.

    youdao

  • 已经了一个钟头了,”就在我还发愣当儿说了,“我等的时候四周一直一样。”

    I have waited here an hour, 'he resumed, while I continued staring;' and the whole of that time all round has been as still as death.

    youdao

  • 又说一些乘客似乎已经受伤救援船会分钟内赶到现场

    He said several passengers appeared to have been injured, although rescue craft were on the scene within minutes.

    youdao

  • 如果男人去了“苹果蜜蜂”餐厅,而你又说请还一次,已经心理准备了。

    When a guy has taken you to Applebee's five times and you say you want to treat him, he'll be psyched.

    youdao

  • 这么办。仓房拆了,另更大的。那里好收藏我一切的粮食财物

    And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.

    youdao

  • 韦德似乎有点强迫症倾向了,总是先把身体抛到空中再来计划下一步如何抉择,你让那些地板流情何以堪。

    Then again, Wade seems to have some kind of compulsive disorder that causes him to jump in the air without a plan far too often.

    youdao

  • 又说:“他们已经为此准备人们期望成为终极苹果式惊喜。”

    He added: "They've been working on this for the past six years." People expect it to be the ultimate Apple surprise.

    youdao

  • 这样解决了很多问题,对吗,诺曼大姑娘?”外祖父

    "This arranges things well, does it not, Mademoiselle Gillenormand senior?" said the grandfather.

    youdao

  • 罗氏虽然合同通常规定了争议仲裁条款,由于争议仲裁代价高昂耗费时间,还损坏破坏商业关系所以分歧通常由双方和议解决

    But dispute arbitration, as is typically laid out in contracts, is an expensive and lengthy process that can damage or destroy commercial relationships, so disagreements usually are settled, he says.

    youdao

  • 戈尔德看起来像是个十二岁的孩子,可是已经创意写作学位,还发表诗歌集,她还给过曼迪一本,可是又说曼迪没有义务非得可是又说她不一定非得看。

    Tovah Gold looked twelve but she had a degree in creative writing and a published poetry chapbook. She’d once presented a copy to Mandy, but said she should not feel obligated to read it.

    youdao

  • 一定勃拉什·维尔出的主意,”宠儿又说,“使了。”

    "That must have been Blachevelle's idea," resumed Favourite. "it makes me in love with him."

    youdao

  • 的话很久没有得到回答以为老人已经有点了,就更大声一遍。“没——有!”

    My question remained so long unanswered, that I thought the old man had grown deaf, and repeated it louder.

    youdao

  • 伊丽莎白满以为这一下可以叫住嘴了;但是过不了一会儿:“上个月出乎意料,城里碰到了达西。”

    Elizabeth hoped she had silenced him; but he soon afterwards said, "I was surprised to see Darcy in town last month."

    youdao

  • 贝克尔:“我们历史经验学习事故因为人们心中早已根深蒂固可怕形象,它所带来影响放射物要大得,多得多。

    What we know from experience is the psychological footprint from a nuclear disaster can not only be massive but in many ways greater than the effect of radiation,” Becker said.

    youdao

  • DN又说如果真的订婚了,那么斯特林可能就无法谋生了,因为职业可能被认为与他的身份地位不符。

    DN adds that if an engagement were to happen then Westling may be prevented from earning a living if his current occupation is not considered suitable to his assumed station.

    youdao

  • 觉得爷爷和过去一样又说不出一个所以然来。

    I thought there was something different about Grandpa but couldn't quite put my finger on it.

    youdao

  • 这么:要把仓房了,另更大的,在那里收藏我一切粮食财物

    Then he said, 'This is what I'll do. I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.

    youdao

  • 教授,“假如上帝创造一切的话那么就意味着创造了邪恶,这就上帝邪恶的。”

    The professor answered, "If God created everything, then God created evil since evil exists, and according to the principal that our works define who we are then God is evil.

    youdao

  • 容克后来不能我比来这里之前更加乐观

    'I can't say I'm more optimistic than I was before coming here,' Mr. Juncker added later.

    youdao

  • 不会注意到,你这皱纹了,明天,皱纹加深了

    You don't notice, oh, you are getting a little wrinkle here and tomorrow you say it's a little deeper.

    youdao

  • 不过又说戴尔的人员让气馁了。

    But she says Dell discouraged her.

    youdao

  • 现在又说,“有人给引路了,一个小时首席执行官的会见时间,他还会亲自送你到车前。”

    Now, he says, “You’re ushered in, you get an hour with the CEO and he walks you to your car.”

    youdao

  • 现在又说,“有人给引路了,一个小时首席执行官的会见时间,他还会亲自送你到车前。”

    Now, he says, “You’re ushered in, you get an hour with the CEO and he walks you to your car.”

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定