当临床条件改善了,他又有问题与健身和重量。
When the clinical condition improved, he again had problems with fitness and weight.
这么一来关于行星就又有问题出现了,为什么行星不在太空中直线运行呢?
Ha, we have that problem about the planets, why don't the planets shoot off into space?
大家都喜欢手表,认为它更方便,但手表的准确度又有问题,年轻的劳力士创始人就在手表质量上下了工夫并获得成功。
Everybody likes watches, think it more convenient, but the accuracy and watch, young rolex watch founder in the quality of work and success up.
他们认为风能存在一些问题,但其中又有许多问题并不是真的存在。
They believe that there are problems with wind power, but many of those problems are not real.
解决这个问题的方法之一便是混合动力汽车,即既有汽油发动机又有电力发动机的油电混合动力汽车。
One method of solving the problem was a hybrid car, one that ran partly on petrol and partly on electricity.
组件可以通过根本不使用服务定位器而避免重载缓存的名称的问题,但是这种方法又有点错杀一千的感觉。
Components could avoid the problem of overloaded names being cached by not using service locators at all, but that would be overkill.
主要的问题在于这些盐中又多少还溶于水中,又有多少现在在铀燃料棒表面形成了一层外壳。
The big question is how much of that salt is still mixed with water and how much now forms a crust on the uranium fuel rods.
可喜的是这个问题已经解决了;但又有一条坏消息,每家供应商的解决方法都不同。
The good news is that this problem has been solved; the bad news is that it has been solved differently by each vendor.
问题:在需要还贷款又有需要照料的配偶和子女时,如何能找到开展副业的时间?
Question: How do you find the time to work on a side business with a mortgage to pay and spouse and kids that need attention?
在回答“你是支持还是反对阿富汗战争”这个问题上,54%的受调查者都填了“反对”——这是2006年以来最高的反对率,较之五月48%的反对率又有所上升。
In answer to the question "do you favor or oppose the US war in Afghanistan?" 54 percent of respondents said they oppose the war - the highest level of opposition since 2006.
如果是因为过去的信用问题使得个人无法获得贷款,那对方对于债权人的义务又有几分认真?进一步来说,对你又有几分认真呢?
If past credit problems makes getting a loan on their own impossible, that may very well be a portent of how seriously (or not) they treat their responsibility to creditors and, by extension, you.
这样他们既合法又有影响力能解决几乎所有问题。
Together they would have the legitimacy and the clout to tackle almost any issue.
你看地球上到处都有各种各样有待解决的问题,而我们的资源又有限。
Everywhere you look on this planet there are issues to be addressed and we have finite resources.
他说我的问题是:你在其他方面提过很多有用的方法和技巧,对于饱受失眠折磨的人,你又有什么好的建议呢?
My question is this: you offer some great tips that actually work, but what does one do if one suffers from insomnia?
后来的某一天,她发现自己的问题,这个问题与她团队关注的问题相关但又有所不同。
Then, at some point, she finds her own problem, which is related to and yet different from the problems that concern others in her group.
这样的时刻会在所有的活动变得沉闷繁重的时候到来,我们将会不得不面对处理一个可怕的问题:“这又有什么用?”
The time will come when all activities are depressing and heavy, and the dreaded question, "What's the use?" will have to be faced and dealt with.
如果治疗师显得偏执又有偏见,并且只把孩子的行为当做问题来看,而不是想着怎样帮助孩子,您也得多加考虑一下。
Be concerned if the therapist seems to focus on the child's behaviors as the problem rather than on helping the child cope with intolerance and prejudice.
要保证孩子的安全--对于当今美国父母对孩子过分关心的这个问题,似乎既有正面又有负面的影响。
Keeping children safe -- a matter of almost obsessive concern among American parents these days -- seems to have both positive and negative outcomes.
“我希望孩子们认识到,工程师和解决问题的每一点有趣又有益的反弹,反弹,反弹,抛出”,卡门先生说。
"I want kids to realise that engineering and problem solving are every bit as fun and rewarding as bounce, bounce, bounce, throw," says Mr Kamen.
不过,也许会有问题产生:有多少技术应当免费提供?而英国作为潜在的行业领跑者,又有多少技术应该被用来创造商业机会呢?
However, questions may arise over how much should be given away for free and how much the UK should exploit the business opportunities of being a potential leader in the industry.
面对这个问题,很多人感到他们自己被拉向像个不同的方向——好像有什么东西迫使他们说是,又有什么东西迫使他们说不。
Faced with this question, many people feel themselves pulled in competing directions - it is as though there is something compelling them to say yes, but also something that makes them want to say no.
锻炼你的爱犬。有分离问题,同时又有许多无法发泄的精力的狗狗,会引起一场灾难。
Exercise your dog. A dog that has separation problems and a lot of pent-up energy will result in disaster.
有分离问题,同时又有许多无法发泄的精力的狗狗,会引起一场灾难。
A dog that has separation problems and a lot of pent-up energy will result in disaster.
随后,他提出了一个有趣但又有点怪的问题:华尔街是否欠美国人一个道歉?
Then came his interesting but odd question: Do you think Wall Street owes the American people an apology?
问题在于,他制作的这份大餐,既有细节描述,又有介绍。
The problem is that he makes rather a meal of both the details and the presentation.
今年春天又有一批毕业生从大学步入社会,与此同时,成千上万像马丁那样具有文科学历的求职者也面临同样的问题。
As colleges and universities send another wave of graduates out into the world this spring, thousands of other job seekers with liberal-arts degrees like Martin's find themselves in a similar bind.
虽然在应对此次危机上有一些问题,但与此前的数次危机相比,这次的补救措施既迅速又有力。
Ragged as the response to this emergency seems, we will look back and say that, compared with previous crises, the remedies were both prompt and massive.
既有繁体字又有简体字的这本字典,能不能对两岸的语言问题带来正面影响还需要拭目以待。
It remains to be seen whether the dictionary, which will be presented in both traditional and simplified Chinese, will have an impact on the two sides' language rift.
既有繁体字又有简体字的这本字典,能不能对两岸的语言问题带来正面影响还需要拭目以待。
It remains to be seen whether the dictionary, which will be presented in both traditional and simplified Chinese, will have an impact on the two sides' language rift.
应用推荐