“又是又不是。”她回答得很隐晦。
想要挪动地毯又不损坏它是不可能的。
It is not possible to reposition the rug without damaging it.
他看起来既窘迫又不自在。
我怎么知道他在想什么?我又不会传心术!
他是一个占有欲强,奸诈而又不讲理的男人。
看着她的手指灵巧又不出错地移动是很美妙的。
It was wonderful to watch her fingers moving deftly and unerringly.
他们看都不想看对方一眼,但又不得不默默忍受。
They cannot stand the sight of each other, but they will just have to grin and bear it.
我其实非常害怕,但又不得不有意识地控制住自己。
Part of me was very frightened and I consciously had to get a grip on myself.
伯爵尽可能简短而又不失礼节地向两位新来者打招呼。
The Count acknowledged the two newcomers as briefly as was possible without being impolite.
由于天气很冷,我的腿又不好,我已经好几个星期没有出门了。
What with the cold weather and my bad leg, I haven't been out for weeks.
一方面,他们想要孩子,但另一方面,他们又不想放弃自由自在的生活。
On the one hand they'd love to have kids, but on the other, they don't want to give up their freedom.
该节目不赞同如下理论:作为中等品味媒体的电视既不如最富智慧的电影那样睿智,又不像最笨拙不堪的电影那样笨拙。
This programme disproves the theory that TV, a middlebrow medium, is neither as smart as the smartest films nor as dumb as the dumbest.
又不是世界末日。
它们看起来很像人类,但又不完全是。
我知道一些学生认为校服既丑陋,又不舒服。
I know some students think uniforms are ugly and uncomfortable.
自嘲式幽默通常是最安全的,但是自嘲时你又不想做得太过。
Self-deprecating humor is usually the safest type, but here again you don't want to overshoot the target.
她的邻居把篱笆降低,正好能让她晒晒太阳,又不暴露自己的隐私。
Her neighbour lowered the fence just enough to give her some sunshine without losing his privacy.
克里斯汀要卖掉她的房子,但另一方面她又不想搬家。
Christine is selling her house, but on the other hand she doesn't want to move.
他因为以一种直接又不乏幽默的方式来向公众说明如何预防新型冠状病毒而被称为“上海张爸爸”。
He was called "Dad Zhang for Shanghai" for his direct and humorous words, which explain to the public on how to keep themselves away from the novel coronavirus.
它让你开心,又不会伤害我。
不久,汤姆又不知不觉地回到了现实生活中来。
Tom presently began to drift insensibly back into the concerns of this life again.
她以为自己听到的回答是肯定的,但又不敢肯定。
She fancied she heard answers in the affirmative, and then again she wasn't sure.
仿佛是有一大肚子的话要说,但我却又不知从何说起。
It seems that I have a big belly to say, but I don't know where to start.
第二天早上,他又累又不高兴,就把他的长胡子给剪掉了。
In the morning, he was so tired and unhappy that he cut his long beard right off.
她一整天都在想老板那个奇怪的问题,但又不好意思去问他。
All day she wondered about her boss's strange question, but she was too embarrassed to ask him about it.
她只是说话很凶,可是说说又不会伤害你——只要她不哭就好了。
She talks awful, but talk don't hurt--anyways it don't if she don't cry.
她花了两年的时间试验,以得到一个既美味又不伤害牙齿的食谱。
She spent two years conducting trials to get a recipe that was both tasty and tooth-friendly.
你知道,任何在镜头前摆姿势的照片都会看起来既呆板又不自然。
You know, any picture of a person who poses for the camera would look dull and unnatural.
请问在这个岛上,是否有什么地方可以吃东西,又不至于被吃掉?
Will you please tell me if, on this island, there are places where one may eat without necessarily being eaten?
湖上还没有足够的厚冰可以托住她,但是水又不够浅,她不能涉水走过去。
The lake was not frozen sufficiently to bear her, but it was low enough that she could wade through it.
应用推荐