他们有资格参加马拉松比赛。
在我第一次参加马拉松比赛的前一个月,我的一只脚踝受伤了,这意味着两个星期不能跑步,只剩两个星期的训练时间。
A month before my first marathon, one of my ankles was injured and this meant not running for two weeks, leaving me only two weeks to train.
我生平首次参加马拉松培训。
当然啦,我还打算参加马拉松呢?
你不会参加马拉松赛跑的。
哦,我在12月14号要去火奴鲁鲁参加马拉松。
数以千计的人参加马拉松。
泰瑞:当然啦,我还打算参加马拉松呢?
Terry: Of course, I have plans to participate in the Marathon.
当人们打算参加马拉松时,会进行许多超常耐力训练。
When people train for marathons, a lot of extra endurance training is involved.
他们看起来像参加马拉松长跑的人,脸色不好,气喘吁吁。
They look like people who have run a marathon. The colour of their faces is not right and they're panting.
打个比方,在我第一次参加马拉松时,我在当地日报上写了一个专栏。
For example, when I wanted to run my first marathon, I started writing a column about it in my local daily newspaper.
比如如果你从未跑过步,一个5公里的目标可能比要参加马拉松比赛是更明智的目标。
If you haven't ever run a 5k it's probably not a wise goal to say you want to run a marathon.
跑龄比我长的朋友劝我进行训练,在秋季参加马拉松比赛,但我还没确定是否要参加。
My friends who have been running for longer are trying to convince me to train for a marathon in the fall. Not sure if I'm ready to take that leap.
在50- 69岁的人群中,超过25%的人在参加马拉松比赛的前5年才开始跑。
More than 25% of 50 - to 69-year-olds had taken up running only in the preceding 5 years and participated in a marathon nonetheless.
在学会享受跑步之后就可以设定二级目标了,比如:减肥,参加马拉松,改善心血管健康状况等等。
After you learn to enjoy running you can set secondary goals like losing weight, competing in a marathon, improving your cardiovascular health and others.
在将近40岁的时候,他又一抽风去参加马拉松长跑,接着是三厢全能运动,最终是铁人争霸赛。
In his late 30s, he'll get into marathons, and they'll lead to triathlons and eventually to the Ironman competition.
如果你想要参加马拉松,而你所在的城市再过四个月就要举行马拉松比赛了,这样的期限就是它本身拥有的。
If you want to run a marathon and your city holds one in four months, that deadline makes perfect sense.
一些参加马拉松的人颇引人注目:有七十五岁的爷爷和九岁的孙子,甚至还有坐着轮椅的残疾人。
Some remarkable people take part in the marathons: seventy-five-year-old grandfathers and nine-year-old grandchildren, and even invalids in wheelchairs.
我经常听见一些被朋友、家人或者同事劝说参加马拉松(26.2英里)训练或者比赛的长跑新手问这个问题。
I hear this a lot from new runners who have friends, family members, or co-workers trying to convince them to train for and run a marathon (26.2 miles) with them.
人的身体不断的需求能量,并从食物中获取卡路里以维持身体各项机能,让你能行走坐卧,甚至参加马拉松长跑。
Your body has a constant demand for energy and USES the calories from food to keep functioning. Energy from calories fuels your every action, from fidgeting to marathon running.
参加马拉松的中国田协注册运动员、申请等级达标的运动员须在赛前40分钟到专门检录区进行检录。
Registered athletes of CAA and athletes for rating shall check in at the certain area 40 minutes before the competition.
摘要:参加马拉松的一大乐趣就是领略沿途的旖旎风光,世界上有哪些“高颜值”的马拉松值得一跑呢?
ABSTRACT: Part of the beauty of running a marathon is taking in the scenery around you. Let's take a look at some of the most beautiful RACES in the world.
所以,玩项运动,参加马拉松、三项全能或“募捐长跑”等竞赛项目的训练,或和好朋友一起工作来帮助使事情变得有趣。
So, play a sport, train for an event such as a marathon, triathlon or "fun run," or work out with a buddy to help keep things interesting.
其中最大的亮点在于他能够数次使自己具备参加马拉松比赛的资格,完成一个跑步选手的梦想,参加波士顿马拉松。
One of his finest highlights is qualifying multiple times for the runner’s dream: a bib number in the Boston Marathon.
英国一对情侣在伦敦展开了一场另类的“私奔”。他们身穿结婚礼服参加马拉松长跑比赛,在跑步途中举行了婚礼。
A British couple gave a new twist to the idea of running away together by competing in the London marathon in their wedding clothes and getting married halfway around the course.
英国一对情侣在伦敦展开了一场另类的“私奔”。他们身穿结婚礼服参加马拉松长跑比赛,在跑步途中举行了婚礼。
British couple gave a new twist to the idea of running away together by competing in the London marathon in their wedding clothes and getting married halfway around the course.
而这要在病人参加马拉松的同时进行就变得富有挑战性了;需要在渐进方法中提供对当前功能的完全访问,并同时对这些功能进行增强。
This becomes challenging when the patient is running a marathon at the same time; providing full access to current functions while enhancing those functions in a progressive approach.
当我决定参加马拉松时,我有来自朋友和家人的帮助,在关岛还有一个很棒的跑步社团,他们在我跑5千公里时给我加油,和我一起跑了很远。
When I decided to run my marathon, I had the help of friends and family, and I had a great running community on Guam who encouraged me at 5k RACES and did long runs with me.
北京人王志钧在2014年参加马拉松时发现北京空气有些污浊,于是就开始对运动鞋进行改造再利用,自此开始了他的口罩改造之旅。
The Beijing-based creative, Zhijun Wang, first began experimenting with re-purposing sneakers back in 2014 when the former marathon runner noticed the air was not clean.
北京人王志钧在2014年参加马拉松时发现北京空气有些污浊,于是就开始对运动鞋进行改造再利用,自此开始了他的口罩改造之旅。
The Beijing-based creative, Zhijun Wang, first began experimenting with re-purposing sneakers back in 2014 when the former marathon runner noticed the air was not clean.
应用推荐