在过去的好日子里,他常常拿出一部分收入去帮助经济困难的朋友们。
In those good old days, he used to give away a part of his income to help his needy friends.
共和党保护大家免受经济损失的好日子一去不复返喽。
The happy old days of the Republican establishment in DC protecting you from cost attacks are over.
该机构的学生称,毕业生能够在公共部门自动获得职业的好日子一去不复返了,而如今他们在大学期间学到的知识还是那个年代的。
Its students say that the skills they were taught at university were designed for days long gone when graduates automatically got a job in the public-sector bureaucracy.
到这些新矿投产的时候,提价80%的好日子就一去不复返喽。
By the time all these new mines come into production, the days of 80% price increases will be long gone.
信用卡和按揭可以信手拈来的好日子一去不复返了。
There is no easy fix, no return to the days of plucking credit cards and mortgages off trees.
这将是一个去旅行的好日子,特别是如果计划为休闲和工作而旅行。
It will be an auspicious day to travel, especially if it is planned for both leisure and work.
以前孩子们在街区自由自在地闲逛,想和谁玩就和谁玩,街灯亮起了才肯回家。 这样的好日子早已经一去不返啦。
The days when children roamed the neighborhood and played with whomever they wanted to until the streetlights came on disappeared long ago, replaced by the scheduled play date.
今天天气真好。阳光普照,而且天空是如此的蓝,是个适合去海滩晒太阳的好日子。
What a lovely day. The sun is shinning and the sky is so blue. lt's a perfect day to go to the beach and get a beautiful tan.
相比之下,当梅奥于1999年发表了一份长达1000页的报告,向金融界宣告好日子一去不复返的时候,他就没那么好的待遇了。
By contrast, when in 1999 Mr Mayo issued a 1,000-page report, telling the industry he covered that the good times were over, the consequences were uncomfortable.
相比之下,当梅奥于1999年发表了一份长达1000页的报告,向金融界宣告好日子一去不复返的时候,他就没那么好的待遇了。
By contrast, when in 1999 Mr Mayo issued a 1,000-page report, telling the industry he covered that the good times were over, the consequences were uncomfortable.
应用推荐