这片岛屿是游艇驾驶者夏天最爱去的一个地方。
他被迫去理顺一大堆错综复杂的金融交易。
He's forced to untangle a complex web of financial dealings.
布赖恩先生还要我去查阅美国记者安东尼·斯卡杜托写的一本书。
Mr. Bryan also referred me to a book by the American journalist Anthony Scaduto.
我们来假设一下这样一个情景,卡罗尔,一个正在康复中的嗜酒者,被邀情去参加一场聚会。
Let's look at a hypothetical situation in which Carol, a recovering alcoholic, gets invited to a party.
去剧院看戏是我们唯一的奢侈享受。
亨德森记起他是在一次去华盛顿出差的途中第一次与波拉德结识的。
Henderson recalled that he first met Pollard during a business trip to Washington.
有人邀请他们去参加一个印度教徒的婚礼,但他们不清楚这样的庆典会是怎样一种场面。
They had been invited to a Hindu wedding and were not sure what happened on such occasions.
他们正在变卖其五居室的房子,去买一处两居室的公寓。
They are selling their five-bedroom house and trading down to a two-bedroom apartment.
“我们与萨拉和她最近约会的那个已婚男子一起去的。”—“不会吧。”
"We went with Sarah and the married man that she's currently seeing."—"Oh no."
有一次,他威胁要驱使他的狗去袭击一名记者。
On one occasion, he threatened to sic his dogs on a reporter.
虽然要等到2001年才能获释,他却被允许离开看守宽松的监狱去和妻子共度一个周末。
Although not due for release until 2001, he was let out of his low-security prison to spend a weekend with his wife.
故事接着从她在纽约的童年一下子转到她第一次去伦敦访问。
The story then jumps from her childhood in New York to her first visit to London.
神户的孩子们努力学着像他们的父母一样去坦然面对这种悲惨的情形。
The kids of Kobe try to be as stoic as their parents in this tragic situation.
他们在一天之中最热的时段去游泳池游泳,去骑马,在橡树的浓荫下消磨时间。
They used the swimming pool, rode, lazed in the deep shade of the oaks in the heat of the day.
他已乘飞机到国家的北方去努力争取对这一运动的支持。
He had flown to the north of the country to drum up support for the campaign.
一支舰队驶向新南威尔士去建立欧洲在澳大利亚的第一个移民地。
A fleet sailed for New South Wales to establish the first European settlement in Australia.
约旦的领袖看起来愿意去参加一个会议。
The Jordanian leader seemed amenable to attending a conference.
如果你不知道自己的胆固醇水平,最好去查一下。
If you don't know your cholesterol level, it's a good idea to have it checked.
王室的神秘性已经一去不复返。
绿色和平组织设法聚集了一支充气艇小舰队去拦截海上的那艘船。
Greenpeace managed to assemble a small flotilla of inflatable boats to waylay the ship at sea.
你可以想像以每小时30英里的速度,开车向一面砖墙撞去会是什么样子。
You can imagine what it would be like driving a car into a brick wall at 30 miles an hour.
从这儿乘火车去巴黎路程很短,那里与兰斯的平和宁静相比简直是另一番景象。
Paris is just a short train journey away, providing the perfect counterpoint to the peace and quiet of Reims.
在我去温哥华的那个星期五的晚上,我载了一个搭便车的人。
On my way to Vancouver one Friday night I picked up a hitchhiker.
我知道有个雕塑家用她自己的作品去换一位著名画家的画作。
I know a sculptor who swaps her pieces for drawings by a well-known artist.
把工作当成毕业和结婚的过渡期的时代已经一去不复返了。
Gone are the days when work was just a stopgap between leaving school and getting married.
这个队需要愿意为加拿大比赛的运动员,而不仅仅是愿意为任何一个雇用他们的国家去比赛的运动员。
The team needs players who want to play for Canada, not merely any country that will have them.
他1990年移居美国去和从1967年就住在巴尔的摩的儿子一起住。
He moved to the United States in 1990 to live with his son, who had been resident in Baltimore since 1967.
装有热追踪设备的一架直升机已被派遣去帮忙寻找一名失踪男性。
A helicopter with heat-seeking equipment has been called in to help search for a missing man.
社会关系不是说建立就建立起来的,你得想尽一切办法去争取。
Hustling for social contacts isn't something that just happens. You have to make it happen.
她想用自己写的一个故事去参加她去年赢过的一个写作比赛。
She wants to enter one of her stories into a writing contest, a competition she won last year.
应用推荐