即使在夏天,这个地方看上去也并不太宜人:在冬天,条件一定非常恶劣。
Even in summer this place did not look exactly hospitable: in winter, conditions must have been exceedingly harsh.
我们国家过去也面临这个问题。
我进不去也从未想过要进去。
这项工作是从加州、旧金山和洛杉矶的五六家大公司开始的,其过去也由这几家公司负责。
The work is going from where it used to be 5 or 6 big companies in California, in San Francisco and LA.
但过去也有过一些时候,雨季的雨水浸透了这片“空白之地”,把它从沙漠变成点缀着湖泊的草原,成为各种动物的家园。
But there've been times in the past when monsoon rains soaked the Empty Quarter and turned it from a desert into grassland that was dotted with lakes and home to various animals.
我过去也曾经背负以上三种标签。
不应该是这样,而过去也并非如此。
我过去也曾贷款,但很难还上。
I had to take loans in the past and it was hard to pay them off.
她过去也唱歌。他把那也同样扼杀了。
放眼望去也不见警卫或其它权力标属。
There were no visible guards or other appurtenances of power.
两家国有制银行的状况看上去也很糟糕。
At the remaining two big Banks with state ownership, things still look very messy.
他们过去也在斯坦福德。
而且看上去也更好一些。
不幸的是,最大胆的计划看上去也还不够。
看见我穿着新衣服,孙玲冲出去也买了一套。
Seeing me in my new clothes, Sun Ling dashed out and bought a suit for herself.
即使是最能干的媒婆,要把你推销出去也相当困难。
You'd be a terrifically hard sell even for the most accomplished matchmaker.
不出意外,用户界面看上去也新颖有趣,选项略多。
As always, the user interface looks fresh and fun, if a bit dense with options.
如果我们在过去也有相似的情况,我们做了什么选择?
If you've been in a similar spot in the past, what choice did you make?
再者,就巴勒斯坦问题的谈判看上去也难逃失败的命运。
Moreover, talks on a Palestinian state look doomed to failure.
德纳第想藏到树枝里去也枉然,他没有办法不让他看见。
It was in vain that Thenardier sought to conceal himself in the branches; he could not prevent the man seeing him.
白宫在过去也同样苦逼,这是浪费表情而且解决不了问题。
White Houses in the past have felt self-pity, but it is a waste of emotional energy and doesn't solve the problem.
但是,即使在世界的富裕地区,这样继续下去也是不明智的。
But even in rich parts of the world, it's not a sensible way to proceed.
虽然多少有点忧愁,爷爷看上去也并未因这些事而过度忧伤。
Although a little wistful, Grandpa didn't seem overly upset by this state of affairs.
过去也有人像我一样起诉,但不是法院拒绝受理,就是败诉。
In the past, there have been people suing like me, but either the court did not take the case or they failed.
埃米尔说,由于美国人没来莫斯科,所以去不去也就无所谓了。
Since the Americans didn't go to Moscow, either, Emil said it was just as well.
生活呈现出来的是,我们一无所有地出生,死去也不会带走什么。
The way life plays out, we are born with nothing and we will die with nothing.
生活呈现出来的是,我们一无所有地出生,死去也不会带走什么。
The way life plays out, we are born with nothing and we will die with nothing.
应用推荐