从第一次交换电子邮件以来,我们都知道这里面有些不一样——我们只是连接了一下,(上网连接,感情连接),请原谅我的俏皮话。
From the very first E-mail exchange, we both knew there was something different - we just "clicked", if you'll pardon the pun.
一个傻傻的我有一颗痴痴的心,在期待你的原谅!如果你不生气了的话能不能给我打个电话让我解释一下,好吗?
A I have a crazy heart, waiting for you to forgive! If you don't angry words can you give me a call to let me explain, okay?
请原谅我打断一下,能不能告诉我你喜欢与哪一类人一起工作?
Excuse me for interrupting, but could you tell me what types of people you like to work with?
他立刻从椅子上站起来,整理一下仪容,低下头,不大好意思地说:“对不起,我刚刚情绪不好,如有冒犯之处,请你原谅。”
Standing up from chair, he tidied up his appearance. Head lowering, he said shyly, "Sorry. Just now I am in bad mood. Pardon me if I offend you."
请原谅我问一下,您不是从新西兰来的亨利先生吗?
Please pardon me for asking, but aren't you Mr. Henry from New Zealand?
请原谅我问一下,您不是从新西兰来的亨利先生吗?
Please pardon me for asking, but aren't you Mr. Henry from New Zealand?
应用推荐