诗人斯坦利·库尼茨说:“我不是原来的我了。”
原来的我,是个上进心很强的人。
回首往昔,这是我做过的最好的决定,信任上帝并改变原来的我。
Looking back, it was the best decision I had ever made, to put my trust in God and to change my old ways.
但我仍是坚信,我就是我,只要我努力,我还是原来的我自己。
But I still was convinced that I am what I am, as long as I try, I was the original myself.
Chris一直接受着原来的我,但现在我能够像他解释我如此行为其原因。
Chris has always accepted me as I am but now I can explain to him the reasons why I behave in certain ways.
不管如何努力去外界寻求爱情,某些时候,我意识到自己变成了他想要的样子,而不是原来的我。
Despite trying hard to find love outside of myself, I realized at some point I had become who I thought he wanted me to be, not who I really was.
没错,亲爱的,你会这么做,我也会,如果我现在还是原来的我的话。或者也许我会这么做,但我不敢肯定。
Yes, dear, you would have. I would, if I'd been the same person then as I am now. Or perhaps I would - I'm not certain.
原来的我并不是那种盯着表盼下班的人,但在这里我却成了这样。一到下班时间我就迫不及待地逃离办公室。
I've never been a clock-watcher, but this place is turning me into one: I can't wait to get out of here at the end of the day, and spend every Sunday dreading Monday.
我留下来,因为我以为,如果还有人能改变我,能让我不再是原来的我,那就是你a——中国最伟大的功夫师傅!
I stayed, because I thought, If anyone could change me, could make me not me, it was you, the greatest Kong Fu teacher in the whole of China!
索菲原来是这么不可靠。她说过要在这里见我,可现在我只能躺在这间旅馆的房间里,感到百无聊赖。
Sophie turned out to be such a flake. She said she'd meet me here and instead I'm just lying around this hotel room and I'm totally bored.
我一看,哎哟!原来那十五个和我站一起的家伙全没了踪影。
I looked and lo! every one of the fifteen men who had been standing with me had disappeared.
原来是你偷了我的鸡!
我肯定你能认出那张桌子——它还在原来的地方,因为它必须就在门后面。
I'm sure you'll recognise the desk—that's still in the same place, as it has to be just inside the door.
经过五次治疗后,我的手臂有了明显的改善,而且疼痛范围也是原来的一小部分。
After five treatments, there has been dramatic improvement in my arm, and the pain is a fraction of what it was.
爬过几次后,只要爬到半球形蓄水池顶,我的恐惧似乎就在午夜温暖的空气中蒸发了——原来,只是我久不练习而已。
After a few more climbs, once to the top of the domed reservoir, my fear seemed to evaporate in the warm midnight air—I had simply been out of practice.
我原来没有意识到,营销趋势是如何深刻地影响着我们对孩子天性的看法,包括我们对他们心理发展的核心信念。
I had not realized how profoundly marketing trends dictated our perception of what is natural to kids, including our core beliefs about their psychological development.
我知道她会留在原来的地方,我很容易就能找到她。
I knew she would stay at the same place and I would find her easily.
20世纪中期开始,孩子们就在我原来的小学里学习阅读和数数。
Children have learned to read and count at my old primary school since the mid-20th century.
不过在大学的课堂里我慢慢意识到了原来我表达的内容要远远比我表达的方式重要。
In my college classes, I realized what I had to say mattered far more than how I could say it.
这句格言对于“早期的”应用程序非常合理,但能验证我原来的直觉则更好,因为新开发项目可以在适当的情况下选择适当的方法。
This axiom is reasonable for "legacy" applications, but it would be better to verify my original intuition so that new development projects could choose the right approach for the right situation.
我原来想在离开前表明自己的想法,我应当说明的,但我没有。
I thought about identifying myself before leaving. I should have, but I didn't.
到了第二天我又长回原来的身型,然后带着我的仙女朋友去上学。
The next day, I would turn back into my normal size and take my fairy friend to school with me.
一听到他严厉的口吻,我知道,原来的父亲回来了,即使只有这一天。
Once I heard his strict tone, I knew that the old Dad was back, if only for the day.
潜意识里我们担忧:如果我放弃原来的习惯、伤痕或困扰,那么我会是谁?
The unconscious worry is that it I let go of my habit, my hurt, or my hang-up, who will I be?
最近,我也发现了一个同样的问题—原来我心里也有太多没有治愈的伤痛,堵在那里,找不到一个可以完全无条件接受他们的地方。
Recently, I’ve discovered the same thing – so many wounds had gone unhealed inside me, stuck beyond a certain point, simply because I could not find true unconditional acceptance anywhere.
噢,我的天哪,又是那家我原来的公司,不过这次不是我的那位前经理,换成了经理的老板销售总监。
Oh, my Lady Gaga, again, it was from my former company, only this time it was not my department manager, it was her boss, the sales director.
我知道自己无法再回去做原来的那份工作了——取而代之,我进入院校,拿到一个自然保护法的学位。
I knew I couldn't go back to my old job - instead, I went to college and got a degree in conservation law.
那时我没有听过它们原来的歌调,但是我以图画里的竖琴来伴奏,对着自己唱起这些爱尔兰歌曲。
I had not then actually heard the original tunes, but had sung these Irish Melodies to myself to the accompaniment of the harps in the pictures.
感觉起来芥末的味道更强,而且少了原来我不能接受的那种土一般的感觉。
More mustardy heat, with less of the earthy note that I can't get on with.
感觉起来芥末的味道更强,而且少了原来我不能接受的那种土一般的感觉。
More mustardy heat, with less of the earthy note that I can't get on with.
应用推荐