过去三十年,真的只是HIV历史长河中的冰山一角。
The past 30 years really is just the tip of the iceberg in the history of HIV.
历史长河中的伟人并不是靠终日瞻观镜中的自己来衡量…
The men of history were not perpetually looking into the mirror to make sure of their own size .
在金丝雀码头的塔楼上,他们注视着下面曾经的世上最繁忙港口,浮想起英国已抛在历史长河中的曾经。
From the towers of Canary Wharf they looked down on the remains of what was once the world's busiest port and on a past that Britain seemed to have left far behind.
更重要的是聚焦于英雄身上的英雄主义情结作为人类历史长河中的一条支流,作为文学创作中的一条线索从未中断过。
And it is more important that heroism complex, as a tributary in the human historical river and a line in the literature creation, is not cut.
我们希望向人民证明,这座教堂在历史长河中几乎是静止不动的。
What we're hoping is to demonstrate to people how the abbey has scarcely stood still in its long history.
在许多国家的历史长河中都有一次联盟,甚至两次;有些国家中,这还占据中心地位。
MANY countries have a union, or even two, in their history, and for some it occupies a central place.
在历史长河中它更象一个永恒的自然现象而不是一个传统的民族国家。
It appears in history less as a conventional nation-state than as a permanent natural phenomenon.
他遗憾地表示,这个惊人的现实在一代人时间里就被一种迟钝的秉持“所有文明平等”的相对主义论取代,并在历史长河中逝去。
This stunning fact is lost, he regrets, on a generation that has supplanted history's sweep with a feeble-minded relativism that holds "all civilisations as somehow equal".
从一开始研究21世纪科技进步趋势时,加来先生便意识到历史长河中充满了太多未实现的预测。
Setting out to chart the direction technological progress will take in the 21st century, Mr Kaku is aware that history is replete with unfulfilled prophecies.
它是一个熔炉,在这里,各种颜色和能量的各种不同文化在历史长河中相互融合,为非洲增加一些特别的东西。
It is a true melting pot, where the colour and energy of a number of different cultures have combined throughout history, each adding something special to the African experience.
在漫长的历史长河中,艺术家、诗人和剧作家在人类对于爱的理解上做出了巨大成就。
OVER the course of history it has been artists, poets and playwrights who have made the greatest progress in humanity's understanding of love.
但那又引出了关于界限划分的问题,这个问题在历史长河中再次回荡百年。
But that raises a major problem of demarcation and again this is the problem that has echoed down the centuries since.
历史长河中,不同的时期,不同的球队都可认为他们的球迷最好。
At various times in history and over different periods, different clubs could claim to have the best fans.
在人类(也包括动物)历史长河中,只有那些学会合作并最善于随机应变的才能生存。
"In the long history of humankind (and animal kind, too) those who learned to collaborate and improvise most effectively have prevailed." - Charles Darwin.
地球在她45亿年的历史长河中,已经见证了几次大规模的灭绝,但是发生在二叠纪末的整个重大事件在规模上堪称史无前例。
The Earth has witnessed several mass extinctions in its 4.5bn year history, but the event that struck at the end of the Permian was unequaled in scale.
有这样一句话:一个人一生所做的应该能在人类永恒的历史长河中留下印记。
There is such a sentence: a person's life should be done in the history of human eternal mark.
在漫长的历史长河中,勤劳勇敢的涞源人民,谱写了光辉的篇章。
In the long history, the industrious and brave people of the ripple source, write a glorious chapter.
然而这一真实的美好社会景象在历史长河中只是弹指一挥间永远地留在了漫长无境的时间里了。
But it was a real good social scene in history just a. twenty forever stay a long time without borders.
在几千年的历史长河中,不论在科技,数学,文学还是不断变迁的世界文明的演化中,中国一直是令人赞叹。
China has been a remarkable part of world history for thousands of years-in science, in mathematics, in literature and in the constant churn and evolution of civilization.
在四千万年的历史长河中,它被认为是地球上由人类建造的最高的建筑。
It is thought to have been the planet's tallest human-made structure for more than four millennia.
尽管是科技的今天,我们仍就以书传承着文明,书是历史长河中沉淀下来的结晶。
Although the technology today, we are still on the books are handed down to civilization, the book is a history of settling down in the crystal.
“纳西古乐”是纳西族在漫长的历史长河中对各种优秀文化兼收并蓄的多元化相融汇的艺术结晶。
"Naxi ancient music" Naxi are at a long history of eclectic variety of fine cultural diversity of the art integrated.
然而,144,000分层的其它一些,或大天使风格,在地球历史长河中被用于各种各样的道路,就会向更加伟大的光继续提供另外的道路。
However, some of the other 144,000 stratum, or Archangelic languages, have been employed in various ways in the Earth's history, and will continue to provide additional pathways to the Greater Light.
在漫漫的历史长河中,勤劳朴实的平乐人民,不仅创造了丰富的物质文明,而且创造了灿烂的民俗文化。
During the course of its long history, the hardworking people in Pingle have created an ample material civilization as well as a splendid folk culture.
在漫长的历史长河中,不同国家和民族都形成了各具特色、各有优长的健康观和传统医学。
Throughout history, different countries and nations have developed their own views of health and acquired distinct strengths in the form of traditional medicine.
在漫长的历史长河中,不同国家和民族都形成了各具特色、各有优长的健康观和传统医学。
Throughout history, different countries and nations have developed their own views of health and acquired distinct strengths in the form of traditional medicine.
应用推荐