这篇评论中的观点仅代表梅格·厄里的观点。
The opinions in this commentary are solely those of Meg Urry.
但是一位年轻人厄里乌,决定加入对话。
But a young man named Elihu, decided to join the conversation.
特曼人厄里法次接著说。
那个死人一接触到厄里叟的骨骸,就复活站起来。
And when it had touched the bones of Eliseus, the man came to life, and stood upon his feet.
厄里乌先等他们同约伯讲完话,因为他们都比他年老。
So Eliu waited while Job was speaking, because they were his elders that were speaking.
其余的人却说:“等一等,我们看,是否厄里亚来救他!”
And the others said: let be, let us see whether Elias will come to deliver him.
上一年,洛厄里每天晚上花3个小时举重,打沙包,和影子打拳。
Lowery spent three hours a night each day of the last year lifting weights, hitting the bags and shadow-boxing.
那时有人正去埋葬一个死人,忽然看见这群游击队,便将死人抛在厄里叟的坟墓里走了。
And some that were burying a man, saw the rovers, and cast the body into the sepulchre of Eliseus.
最后一部曲的内容则讲述了复仇女神,也称作厄里尼厄斯欲以弑母之罪惩罚俄瑞斯忒斯。
The last play concerns the punishment of Orestes at the hands of the Furies, or Erinyes, the goddesses who purge him of the sin of matricide.
从最远的轨道点开始测量的话,厄里斯距离太阳大约90亿英里,几乎比冥王星远了一倍。
Eris is about 9 billion miles (15 billion kilometers) from the sun at its farthest orbital point, making it about twice as distant as Pluto.
在厄里叟先知时代,在以色列有许多癞病人,他们中没有一个得洁净的,只有叙利亚的纳阿曼。
And there were many lepers in Israel in the time of Eliseus the prophet: and none of them was cleansed but Naaman the Syrian.
洛厄里并非在此寻求申奥,对她来说,拳击是关乎于个人目标的实现。她说:“我从来不运动的。”
Lowery wasn't there seeking an Olympic bid. For her, boxing is about achieving a personal goal. "I have never been athletic," she said.
真奇怪,隐形以后你居然还变得近视了。这么说,你和你之前的千百个人一样,已经发现了厄里思魔镜的乐趣。
Strange how nearsighted being invisible can make you, So, you, like hundreds before you, have discovered the delights of the Mirror of Erised.
以后,埃及王立了他的兄弟厄里·雅金为犹大和耶路撒冷王,给他改名叫约雅金;乃苛将他的兄弟约阿哈次带到埃及去了。
And he made Eliakim his brother king in his stead, over Juda and Jerusalem: and he turned his name to Joakim: but he took Joachaz with him, and carried him away into Egypt.
这算得上一年中最温暖人心的故事。一名五岁的晚期癌症患者布莱德利·洛厄里,收到了来自世界各地数以千计的贺卡和礼物。
In what could be the most heart-warming story of all time, Bradley Lowery, a five-year-old with terminal cancer has been sent thousands of CARDS and gifts from all over the world.
他没有从照片中认出格雷厄姆,但后来从警察安排的指认队列里把他认了出来。
He failed to identify Graham from photographs, but later picked him out of a police identity parade.
其中包括路易斯·厄德里奇的《圆屋》、杰斯米·沃德的《抢救骨头》和爱丽丝·门罗的短篇小说《科里》。
They included "The Round House", by Louise Erdrich, "Salvage the Bones", by Jesmyn Ward and the short story "Corrie" by Alice Munro.
厄科总是在抱怨她当出纳员的工作,但坦白地说,在这样困难的日子里有份工作就很不错了。
Echo is always complaining about her job as a cashier, but frankly it's something to have a job in these difficult days.
奥地利的格里戈尔·施里伦扎厄在波兰扎科帕内的跳台滑雪世界杯比赛中腾空而起。
Gregor Schlierenzauer of Austria soars through the air during the ski jumping World Cup competition in Zakopane, Poland.
“我们知道的像黑洞的那些东西,真的有可能成为黑弦,但我们不能看到额外的维度”,普里托·里厄斯解释。
"The things we know of as black holes might really be black strings but we can't see the other dimensions," Pretorius explained.
在很多困难的日子里,我和厄斯金都会去陆军-海军高尔夫球场小打一局。
On many tough days Erskine and I would go out to Army-Navy golf course for a quick round.
显然,我犯了一个错误:在德尔里奥和厄尔巴索之间,还是有一个活物的,尽管它是只蚊子,这个幸存者,在我旁边,在我周围,在我身上,“吱吱吱吱吱”。
Obviously, I had made a mistake: there was a living soul between Del Rio and El Paso, one only mosquito, The Survivor, just beside me, around me, on me, zzzzz.
当厄斯金问金里奇为何不采用如公开谴责或训斥等可行的办法时,这位众议院议长的回答是:“因为我们能做到。”
When Erskine asked Newt why they would proceed with impeachment instead of other possible remedies such as censure or reprimand, the Speaker replied, Because we can.
科里亚去厄瓜尔多首都基多的各个中央警署,同那些反抗的警察谈话。
Mr Correa went to the central barracks in Quito, the capital, to talk to the rebellious officers.
就连他小学里的老师们都叫他豪厄尔。
Even his teachers at elementary school learned to call him Howell.
1976年,奇弗受到一份虚假的报道说厄普代克已去世,感动之余他在的日记里记下了下面的吊念之词。
In 1976, Cheever received a false report that Updike had died and was moved to record the following tribute in his journal.
据英国吉尔福特萨里大学的格雷厄姆·米勒说,在进行跨国旅行的时候这种感受甚至更强烈。
This feeling is even more pronounced when it comes to foreign travel, according to Graham Miller at the University of Surrey in Guildford, UK, and colleagues.
据英国吉尔福特萨里大学的格雷厄姆·米勒说,在进行跨国旅行的时候这种感受甚至更强烈。
This feeling is even more pronounced when it comes to foreign travel, according to Graham Miller at the University of Surrey in Guildford, UK, and colleagues.
应用推荐