2015年,在即将到美国学习的时候,董收到了中国诗歌大会主任的邀请,邀请她担任主持人。
In 2015 when she was about to study in the U.S., Dong received an invitation from the director of Chinese Poetry Conference asking her to be the hostess.
如果你愿意,可以先去海豹中心,直到一天即将结束、比较安静的时候再回来。
If you like, move on to the Seal Centre first and then go back when things are quieter, towards the end of the day.
每次你打开冰箱的时候,这些相机都会拍下照片,显示冰箱里已经用过的东西和即将用完的东西。
The cameras take a photo every time you open the fridge to show what's being used and what you are about to use up.
新的一年即将来临,现在是我回顾过去的日子并制定计划、不断进步的时候了。
The new year is around the corner, so it is time for me to look back on the past days and make plans to improve myself.
此外,在你即将完成毕业要求的时候,有必要去申请毕业。
In addition, it is necessary to apply for graduation when you're near the time that you will be completing your graduation requirements.
在这种情况下,父母会把自己最好的表现保留到孩子即将长出羽毛的时候。
In that case, the parent will save its best performances until just before the babies get their feathers.
就在它即将绽放的时候,它就枯死了。
因此,我难以想象当我的母亲告诉他我即将出生的时候,他竟然兴奋地一时想不起来把车钥匙放在哪里了。
It is difficult, therefore, for me to imagine that he became so excited when my mother told him I was about to be born that he momentarily misplaced his keys.
黑暗最浓重的时候,却是光明即将涌现了。
Where the darkness is thickest, there the bright beaming light that never is set is about to emerge.
爱正是你需要努力去做的一些东西,但当你感到它即将来临的时候,当你第一次亲身体验到它的时候,请紧紧地抓住它,别吓跑它。
Love is something that you need to WORK on, but when you feel it coming, when it first touches your schnozz, hold onto it, don’t scare it off.
当船沉没的时候,那些无名的水手即将被一起埋在大海中,这样一个巨大而无名的坟墓,的时候他们在想什么呢?
I wonder how mariners feel when the ship is sinking, and they, unknown and undistinguished, are to be buried together in the ocean — that wide and nameless sepulchre?
这产品有个面具,可以在你即将进入深层梦境的时候在你的眼部发出闪光,或者弄出一些声音。
It involves a mask that goes over your eyes that flashes lights or emits a sound when you fall into the REM stage of sleep.
为了达到这个目的,建议你每天都随身携带一本本子和一支笔,每当你感到即将爆发的时候(也就是要愤怒的做出反应时),记录下来。
And to do that, you should carry around a little pencil and paper all day, and each time you feel the impulse (in this case, to react with anger), mark down a tally.
他说法国的低偿还率将使向他的公司一样的公司在即将来临的困难时候面临风险。
France's low recovery rates could put companies like his at risk in the difficult times to come, he says.
在简即将走到生命尽头的时候,她毁了玛丽给她的大部分信件。
Toward the end of her life, Jane destroyed most of Mary's letters to her.
差不多在每一次我的竞选活动即将结束的时候,我都会在费耶特维尔的坎贝尔汤料厂早班开始的时候赶到那里,工人们在那里准备煲汤用的火鸡和肉鸡。
Near the end of almost all my campaigns, I turned up at the morning shift at the Campbell's soup factory in Fayetteville, where the workers prepared turkeys and chickens for soups.
在我们即将踏入新一年的时候,请想想你想要养成哪些好习惯吧。
As we enter a New Year give a thought to some habits you would like to form.
在解决世界即将面临的问题的时候,选择或者不选择哪种解决方案的不成文的前提是保持现有的这种社会等级制度。
Preserving that kind of social hierarchy is an unwritten assumption in deciding which solutions to the world's problems arrive on the table and which do not.
我们的大脑总是在成功即将到来的时候阻碍我们,使我们泄气。
Our minds often get discouraged and disillusioned when success is just around the corner for us.
所以,当争吵即将爆发的时候,你要让你的伴侣知道,这个问题根本不值得争吵,如果这个问题很重要,冷静以后,再讨论。
So, when the argument starts, just let your spouse know that this issue isn't something your willing to argue about, and walk away. If the issue is that important you will get back to it eventually.
在十五年的地球旅居即将结束的时候,福特通过一次严重的电脑运行错误获得了这张运通卡。
Ford had only acquired it through a serious computer error towards the end of the fifteen years' sojourn he had spent on the planet Earth.
在我的麻省之旅即将结束的时候,我有幸一览其亲身见证了其所谓的惊人的财富。
Before my tour of MIT ends I am given a taste of what this astonishing abundance of riches means in practice.
我常以此勉励自己。现在,在你们即将踏上新旅程的时候,我也希望你们能这样。
And I have always wished that for myself, and now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.
《2012》是一部描写当玛雅纪年结束的时候地球即将毁灭的灾难性影片。
"2012" revolves around cataclysmic events that strike the Earth just as the Mayan calendar is coming to a close.
那些最坚定的支持者也在它12年统治生涯即将结束的时候,离它而去。
In the fag-end of its 12-year reign, Labour has lost even core supporters.
但在成千上万的人因为保守党的削减而即将失业的时候,鼓吹一场引人注目的婚礼就很可憎了。
But it's obscene to boast about a splashy wedding at a time when hundreds of thousands of people will be losing their jobs thanks to Tory cuts.
但在成千上万的人因为保守党的削减而即将失业的时候,鼓吹一场引人注目的婚礼就很可憎了。
But it's obscene to boast about a splashy wedding at a time when hundreds of thousands of people will be losing their jobs thanks to Tory cuts.
应用推荐