即便是这样,我还是能说,这看上去还是错的。
And if it is, all I can say is, again, it just seems to be false.
事实并非如此,但即便是这样,击落这两架飞机也违反了国际法。
They weren’t, but even if they had been, the downings still would have violated international law.
但即便是这样,他们受到的影响也比没有孩子的女性要小。
Even so, in such cases they appeared to suffer less than childless women in relationships.
即便是这样说,当前的情况比1945年8月的日本要好多了。
Even so, the current disaster pales in comparison with the state of Japan in August 1945.
美国门将霍华德说:“即便是这样的高水平赛事也会出现失误。”
Tim Howard, the USA goalkeeper, said: "These things happen, even at this level."
即便是这样,比赛也基本上是要看索德林与纳尔班迪安之间的对台表演了。
Even so, this tie is essentially Robin Soderling vs David Nalbandian.
即便是这样颇具争议的小说也在她的阅读书目中占有一席之地。
Even this controversial novel earned a place on her reading list.
即便是这样我们也要清洗,一般每月一次,按期用净水轻抹即可。
Even so we have to clean, usually once a month, on schedule with clean water can be lightly wipe.
但是即便是这样的国米锋线,仍然不具备与强敌打阵地战的实力。
But even this is Inter Milan striker still do not have enemies to fight with the strength of positional warfare.
但即便是这样的同学,他们同样很欠缺有关管理需求、撰写文档和改写程序的经验。
But even in these cases, the amount of experience with managing requirements, producing documentation, and adapting a process is minimal.
只有智利拥有能够和中国相匹敌的现代运输网,即便是这样,铁路运输也总是被忽略。
Only Chile has a modern transport network comparable to China’s, and even there railways are neglected.
只有智利拥有能够和中国相匹敌的现代运输网,即便是这样,铁路运输也总是被忽略。
Only Chile has a modern transport network comparable to China's, and even there railways are neglected.
美国越来越渴望得到一个快速的方法离开阿富汗,即便是这样,这种混乱状态仍没有好转。
The muddle is not helped by America’s growing eagerness to find a quick way out of Afghanistan.
根据CLSA的分析,即便是这样,锦湖韩亚要履行期权出售的合约仍然还差1.7兆韩元。
That would still leave Kumho Asiana about 1.7 trillion won short of its obligations under the put option, according to CLSA, a broker.
唯一支持率比较高的赤字减少措施是削减公共雇员养老金,即便是这样,公众的支持与反对意见也是相当的。
The only deficit-reduction measure with significant support was cuts in public-employee pensions — and even there the public was evenly divided.
即便是这样,这比去年春季预计的要少得多,当时预测人士认为申请工作的人数在2009年晚些时候将达到210万。
Even so, that is a lot lower than was expected last spring, when forecasters thought that the claimant count would reach 2.1m by late 2009.
即便是这样,你也肯定对它旗下的那些超级英雄如数家珍:钢铁侠、美国队长、雷神托尔、绿巨人,不胜枚举。
Even so, you must be more than familiar with the superhero characters it creates: Iron Man, Captain America, Thor, Hulk, to name a few.
即便是这样小动作的升级,苹果依然不会担心其他新贵智能手机会超越它,如6月6日发布的PalmPre。
But even with a lackluster upgrade, Apple has little to fear from upstart smartphones like the Palm Pre, which launches on Saturday, June 6.
即便是这样,格雷西还是没能完全如愿,她拒绝吃那个奢华的生日蛋糕,因为上面小鸟的颜色是紫色的,而非蓝色。
But even this was not enough to impress young Gracie, who rejected her lavish birthday cake because the bird design was purple, not blue.
墨兰是对的,这本来就很简单:然而,即便是这样一个简单的信息,它的文化穿透一直都不甚完整,摇摆不定,令人失望。
Moran is right, it is simple: and yet, for such a simple message, its cultural penetration has been patchy, fluctuating and disappointing.
即便是这样一个数字,在一些国家到2050年也可能翻翻,更不要说私人养老金成本,以及用于医疗保障和长期护理的开销了。
In some countries the current figure could double by 2050, to say nothing of the cost of private pensions and extra spending on health and long-term care.
即便是这样一个数字,在一些国家到2050年也可能翻翻,更不要说私人养老金成本,以及用于医疗保障和长期护理的开销了。
In some countries the current figure could double by 2050, to say nothing of the cost of private pensions and extra spending on health and long-term care.
应用推荐