• 这些辅助工具虽然不同,但由于它们便利性即使当今社会受过良好教育的人们也仍在使用它们。

    Such aids, while different, are still used even by the most educated in today's society due to their convenience.

    youdao

  • 虽然可能没有意识到即使睡觉时,大脑处理评估你的点子和想法。

    Although you may not be aware of it it, even when you're sleeping your brain continues to process and evaluate your ideas and thoughts.

    youdao

  • 即使传统主义者也保留财富传给下一代权力虽然前提条件是可以依靠他们财富的基础上建设不是将财富挥霍一空。

    Even the traditionalists reserved the right to entrust their wealth to the next generation, although only if the children could be relied upon to build on the fortune rather than fritter it away.

    youdao

  • 虽然选项实现了实时性能并且即使负载条件也可使操作系统顺利地运行,但这样做也付出了代价

    Although the option enables soft real-time performance and even under load makes the operating system execute more smoothly, it does so at a cost.

    youdao

  • 现在我们知道了,即使健康人饭后高血糖随着时间推移,也会损伤身体虽然不会引起糖尿病

    Now we know that even in healthy people, high blood sugar after meals can, over time, damage the body, even if it never causes diabetes.

    youdao

  • 例如不良事件虽然非常罕见,即使大型临床试验很难出现,但在为大量人群接种流行性流感疫苗可能变得很明显

    For example, adverse events too rare to show up even in a large clinical trial may become apparent when very large Numbers of people receive a pandemic vaccine.

    youdao

  • 虽然可能工作并不要求一直穿着职业套装但是即使穿着牛仔裤T恤也只穿睡衣更有工作的感觉。

    Depending on your line of work you may not need to wear full business attire, but even jeans and a T-shirt will make you feel ready to work more than wearing your pajamas.

    youdao

  • 帐篷虽然华丽但是即使最短背包旅行来说都实在太重、太大了。

    While this tent is slick, it is entirely too heavy and bulky for even the shortest backpacking trip.

    youdao

  • 今年早些时候,虽然对于欧洲经济预期即使看起来不是很明朗但是不比其他富裕国家的黯淡。

    Earlier this year, the prospects for the euro area's economy seemed, if not bright, then less dim than for some other parts of the rich world.

    youdao

  • 虽然文中鲜有解决方案,但即使批评者这份诊断书无可挑剔。

    His critics would not disagree with this stark diagnosis, even if he offered few answers.

    youdao

  • 即使亚洲虽然目前还没有叶病,但种植新的橡胶树就得砍伐雨林,是公众不赞成的。

    Even in Asia, currently blight-free, planting new rubber trees often means cutting down rainforest, to general disapproval.

    youdao

  • 书中写道:“看来即使危机时期经济运行也总能修正内在的偏差,重上正轨虽然有时过程极为漫长)”。

    Even in crisis, economies seem inevitably to right themselves (though the process sometimes takes considerable time,he writes.

    youdao

  • 书中写道:“看来即使危机时期经济运行也总能修正内在的偏差,重上正轨虽然有时过程极为漫长)”。

    Even in crisis, economies seem inevitably to right themselves (though the process sometimes takes considerable time,he writes.

    youdao

  • 现在国会金融危机调查委员会虽然没有同样的闹剧上演即使它是在模仿佩科拉的所作所为,但仍是对这种观点的又一佐证。

    That Congress's current Financial Crisis Inquiry Commission, though modelled on Pecora's, has yet to produce similar drama only reinforces the point.

    youdao

  • 即使显式地均衡Rope之后,虽然匹配快了3.5,Rope的性能还是没有达到StringStringBuffer相同的水平。

    Even explicitly rebalancing the Rope, which makes matching 3.5 times faster, doesn't put Ropes in the same league as either Strings or StringBuffers.

    youdao

  • 即使更富裕萧条日本虽然GDP不能这些数字相比,仍然显得西方发达国家恢复要快

    Even richer and more sluggish Japan, which cannot match that figure, seems to be recovering faster than its Western peers.

    youdao

  • 进而发现即使夜间老鼠暴露微弱的灯光下,虽然食量和那些在黑暗中过夜的同类一样。

    Spent their evenings in the dark. Though they all ate the same amount, the fat mice snacked more.

    youdao

  • 即使科技行业有着出色零售业绩虽然是件好事,无助于我们摆脱GDP增长局面。

    'Even if technology is growing well in retail sales, it helps, but it's nothing that's going to pull us out of this low level of GDP growth.'

    youdao

  • 菱形表示判定虽然示例中判定只有两种可能结果;但即使更多可能结果,同样容易

    The diamonds represent decision points, although, in this example, the decision point had only two possible outcomes; it could just as easily have had many more.

    youdao

  • 即使今天虽然活动徽章自我记录人物日记提供各种方便,但是不法分子手中资料可能扼杀

    Even today, although active badges and self-writing appointment diaries offer all kinds of convenience, in the wrong hands their information could be stifling.

    youdao

  • 虽然很多人来说那样控制饮食困难,但许多医生即使小小的一步也可以造成很大不同

    While it's hard for many people to control their diet like that, many doctors are saying that even small steps can make a big difference.

    youdao

  • 我们始终坚定地希望有一拿出一张配得起才华的唱片。 虽然近年看来这是不大可能即使这“不可能”也打着他的个人印记

    There was abiding hope that he would one day return with a record worthy of his talents, and though in recent years it seemed unlikely, he specialized in the unlikely.

    youdao

  • 如此持续牛市行情之后,即使冷静的人现在表示虽然目前的市盈率超过50,但市场可以继续上冲。

    After such a sustained bull run even the most sober-minded are now saying the market can continue to rise in spite of prices that are more than 50 times earnings.

    youdao

  • 虽然糖尿病可以治疗的,即使血糖水平控制范围内,也大大增加心脏病中风风险

    Diabetes is treatable, but even when glucose levels are under control it greatly increases the risk of heart disease and stroke.

    youdao

  • 虽然男性酗酒可能性女性大,但女性受酒精危害更大即使低的酒精摄入量

    Although men are much more likely than women to develop alcoholism, women's health suffers more, even at lower levels of consumption.

    youdao

  • 这样夜晚,刚下水时,他独自一人虽然感到一丝的恐怖,不过潜水快乐使他忘掉了这种恐惧。

    A little spooked at the feeling of being totally alone in the water, in the dark, Sean quickly put that aside and enjoyed the dive.

    youdao

  • 这样夜晚,刚下水时,他独自一人虽然感到一丝的恐怖,不过潜水快乐使他忘掉了这种恐惧。

    A little spooked at the feeling of being totally alone in the water, in the dark, Sean quickly put that aside and enjoyed the dive.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定