不过我认为,即使在美国,乙醇仍然只用作汽油的添加剂。
I think, though, that even in the USA, ethanol is still only used as an additive to gasoline, or petrol.
即使在西班牙,我也不认为那儿的人们和他的关系如此接近以至于可以引起那样一种争论。
Even in Spain, I don't think people are close enough to the life and work of Velázquez to engage in such a debate.
而且,你知道,即使在泳池里人们展示出我认为的理想的卫生习惯,但一些这样的化合物仍将要出现在泳池里。
And, you know, even if people displayed what I would consider to be ideal hygiene practices in swimming pools, there's still going to be some of these compounds that are going to end up in pools.
这让我有些担心,有一种观点认为,即使病毒没有变异,它在流感季节也会显得比在夏天的时候更加凶猛。
This is giving me some concern. There's a school of thought that when a flu virus is operating in the summer it's milder than when it's operating in the flu season without a change in the virus.
卢蒂克里斯(Ludacris)也这样认为,而他的歌《奥巴马在这里》(Obama Is Here)甚至吹嘘:“他说管好我自己,而我是他最喜欢的说唱歌手之一/即使我在牢房里,也给卢蒂一个特赦吧。”
Ludacris felt it was, and his Obama Is Here even boasted: "He said I handle my biz and I'm one of his favourite rappers/Well give Luda a special pardon if I'm ever in the slammer."
这是否意味着我们应该被尊重,即使是在我们的成绩不是最好的时期?我认为温格先生获得了你们所有人的尊重。
Does that mean we should be respected, even in periods when our results are not the best? I think Mr Wenger has that respect from all of you.
多年来,我都认为即使美国在太平洋地区最可靠的冷战联盟国也会发现它们在“华盛顿共识”时代与欧洲有许多共同点。
I have argued for years that even America's most dependable Cold War Allies in the Pacific will find that they have more in common with Europeans in the age of the Washington consensus.
我认为在即使在没有任何困难的时候,在病人满意而归的时候。
I think this is true even when there is no difficulty whatever, and when the patient is pleased to go.
我认为不管年纪多大,写感谢信是一定要的,即使他没有在任何人面前拆开礼物,只在朋友们登门时道谢是不足够的。
I believe that you are never too old to write a thank-you note, and since he didn't open the gifts in front of anyone, thanking them for coming isn't sufficient.
我认为雷吉娜仍然是一个英雄,因为她打破性别障碍,即使在今天还会阻碍犹太人的妇女。
I think Regina remains a hero of all time because she broke gender barriers which would still be holding back Jewish women today.
我认为,它可能再发生,在星期三即使它难发现一个完善的组合象那个以正确的力量、战术和信心。
I think that it can happen again, even though it is difficult to find a perfect combination like the one on Wednesday with the right strength, tactics and atmosphere amongst the fans.
最后,我想听听,有没有人认为即使获得了本人同意,即使有抽签,即使Parker在最后一刻低声同意了,这种行为仍然是错误的。
I want to hear now finally from those of you who think even with consent, even with a lottery, even with a final murmur of consent by Parker at the very last moment, it would still be wrong.
即使我认为Louis很懒,当我们在忙的时候他却浪费了很多时间,那我也不能指明他的毛病。
Even though I think Louis is lazy, and takes too many days off when we are busy, I will not point out his shortcomings.
可是,即使是在彼此十分相爱的家庭成员之间,我认为纯 粹利他的动机也是不存在的。
I doubt whether even members of one family, united as they are by strong mutual affection, are ever motivated by pure altruism in their dealings with one another.
即使他离开我们,我也一样认为他是切尔西的英雄,就因为他在切尔西三年半时间里给我们带来的每一场精彩的比赛,甚至包括我怀疑他的那两年。
If he leaves for a huge sum or stays another 3,5 years, his contract, before he leaves I for one will send him off as a Chelsea hero for what he has given us. Among that two premierships.
即使他离开我们,我也一样认为他是切尔西的英雄,就因为他在切尔西三年半时间里给我们带来的每一场精彩的比赛,甚至包括我怀疑他的那两年。
If he leaves for a huge sum or stays another 3,5 years, his contract, before he leaves I for one will send him off as a Chelsea hero for what he has given us. Among that two premierships.
应用推荐