即使我可以流利地说他们的方言,我也不确定我能够解释清楚。
Even if I'd spoken their dialect fluently, I am not sure I could have explained.
即使我没有把所有的细节都说出来,你仍然可以做出一些有效的逻辑推论,也就是说,这家店是开着的,而且它卖咖啡。
Even if I don't spell out all the details, you can still make some useful logical inferences, namely, the shop is open and it sells coffee.
但是不管怎样,即使有了你给我们的歌词翻译什么的……我可以看出它是悲伤的,但没有试图从音乐的角度来分析它。
But anyway, even with the translations you gave us for the lyrics and everything...I could tell it's sad, but I wasn't trying to analyze it from a musical perspective.
然而现在,当我快满四十岁时,我意识到:即使坐在你旁边的人和你不是最好的朋友,你也可以正常完成工作并把它做得令人满意。
Whereas now, as I near the end of my fourth decade, I realize work can be fully functional and entirely fulfilling without needing to be best mates with the people sitting next to you.
我想证明,就算不去读大学,我也可以自学一门受人尊敬的专业,即使不会超过我的竞争对手,但也能做到和他们一样优秀。
I want to prove that I can teach myself a respectful profession, without going to college, and be just as good as, if not better than, my competitors.
我知道我的技能可以用来帮助那些需要帮助的人,即使是一个小小的善意行为也能带来改变。
I know my skills could be used to help those in need and that even one small act of kindness could make a difference.
它让我明白,即使我不是小说家或记者,我也可以成为一名作家。
It helped me understand that I could be a writer without being a novelist or a journalist.
即使不用手机,我也可以更好地与人沟通。
Even though I don't use a mobile phone, I can also be better at communicating with people.
费勒说:“我想很小的时候感情上受到了伤害,即使长大后你可以抚平伤口,刺骨的伤痛却早已留下,那是你永远都无法抹去的。”
"I think that emotional marks are made early on," Ferrer said. "Even if you can rationalize them as you grow up, they still leave that dank sadness you can never truly shake."
当他说我需要搬进——即使那意味进驻到与很少有人可以实现的明亮的、大针似的发型的精神等效的领域。
And when he speaks I need to move - even if that means moving into territory that is the spiritual equivalent of a bright, spiky hairdo that very few people can pull off.
在这里我不准备对它进行讨论,因为即使您的程序可以与旧版的NFS一起使用,您所使用的很多其他程序也不会使用该解决方法。
I'm not discussing it here because even if your program will work with old NFS versions, many other programs you use will not include this workaround.
另外,因为我选择创建兼容性卷,所以即使刚好用非evms内核重新引导了系统,也可以使用新卷。
In addition, because I chose to create a compatibility volume, the new volume will be usable even if I happen to reboot my system with a non-EVMS kernel.
即使可以拒绝交出钱包,凭心而论,难道我不是必定要放弃钱包吗?
But, even if I could withhold it, am I in conscience bound to give it up?
我说:“约翰,即使不说癌症的那些日子,你怎么可以和一个人生活38年毫无厌倦呢?
"John, " I ask. "How do you stick together with someone through 38 years -- not to mention the sickness?
可以肯定,即使提到这个方法,有些工程师也会批评我,但是确实可以用正则表达式解析xml。
I'm certain to be vilified by some engineers for even mentioning this approach, but you can parse XML with regular expressions.
即使在西班牙,我也不认为那儿的人们和他的关系如此接近以至于可以引起那样一种争论。
Even in Spain, I don't think people are close enough to the life and work of Velázquez to engage in such a debate.
我一直知道奶奶深爱着我们。即使在你的世界被彻底颠覆时,这种爱也是可以用心感受的到的。
I was always aware Granny loved us. It was something you could feel with your heart, even when your world was turned upside down.
她的演示和清楚指令帮助一些即使很笨拙的蛋糕装饰者比如说我,可以自信地完成这个即将的任务。
Her demo and clear instructions help even the most clumsy cake decorator like myself to perform the task at hand confidently.
我本来可以站起来,但是,即使我站起身来瞧瞧它,十之八九我也说不出它到底是什么;因为一旦一件事发生以后,就没有人能知道它是怎么发生的了。
I might get up, but if I got up and looked at it, ten to one I shouldn't be able to say for certain; because once a thing's done, no one ever knows how it happened.
哈里认为我即使没有显赫的背景也可以形成气候,但是行动得快。
Harry told me I could make silk out of this sows ear, but I had to move fast.
即使我说重新设计可以修复第一次测试时发现的问题,事实是你可能认为新的设计可以客服已有的问题。
Even though I said that the redesign should "fix" the problems found in the first study, the truth is that you think that the new design overcomes the problems.
你可以赶上来,但你需要付出很多时间,这也正是我最初的建议:即使感到困惑也持续专注你的问题。
You can catch-up, but you have to put in the hours, which brings me back to my original advice: keep working even after you get stuck.
假如有强盗在森林边拦住我,难道我不是只有被迫交出钱包吗?即使可以拒绝交出钱包,凭心而论,难道我不是必定要放弃钱包吗?
A brigand surprises me at the edge of a wood: must I not merely surrender my purse on compulsion; but, even if I could withhold it, am I in conscience bound to give it up?
我一直无法相信我真的可以在这种方式下生活,即使我现在已经在这么做了。
I didn’t even think it possible I could live like this until I’d experienced it for myself.
“我相信它很有价值,然而即使我没有看过这份指导,我想我们可以用便宜得多的价钱来做这样一件事,”他告诉BBC广播4台的今日节目。
"I am sure it is of great value, I haven't seen it, but I think you can do this kind of thing much, much more cheaply," he told BBC Radio 4's Today programme.
我会问自己,为何这个设计者会选择以一种我认为是更好的方式来设计,即使通过其他的方式也可以实现。
I'd ask myself why the designer had chosen to do things that way and think if there was a better way to accomplish the same thing.
我想保持自己的尊严,只要我还可以;我希望那些爱我的人明白,即使我的样子变了,我的内心还是一样。
I want to keep as much dignity as I can for as long as I can and I want those who love me to understand that if I am not myself on the outside I am still me on the inside.
这两者立马就会相互同步起来,即使在我开始跑步之前,我已然可以看到我的心率。
These two tools instantly started communicating with each other, and I could see my heart rate on the watch before I even began my run.
我在的时候我可以界定公司的文化,但是我们需要一种根深蒂固的文章,即使当公司创始人不在的时候也可以经得起考验。
I can define the culture while I am here, but we want a culture that is so embedded that it doesn't get tested when the founder of it isn't around.
我在的时候我可以界定公司的文化,但是我们需要一种根深蒂固的文章,即使当公司创始人不在的时候也可以经得起考验。
I can define the culture while I am here, but we want a culture that is so embedded that it doesn't get tested when the founder of it isn't around.
应用推荐