即使如此,这些赞美词中依然有一点点瑕疵,因为对语言独特成就的敬畏中依然隐藏着一种简单但却非常重要的不一致性。
Even so, there is just one flaw in all these hymns of praise, for the homage to languages unique accomplishment conceals a simple yet critical incongruity.
即使如此,SimpliSafe声称它的系统一直在进化,而且各个系统之间有细微的差别,这意味着没有一个通用的神奇公式可以破解它。
Even if they could, SimpliSafe claims that its system is always evolving and that it varies slightly from system to system, which means there wouldn't be a universal magic formula for cracking it.
即使如此,合伙人都谢绝了所有的薪水。
即使如此,丹麦货币还是和欧元相绑定的。
即使如此,卡梅隆塑造了令人惊叹的一个伊甸园。
即使如此,失业率经常在衰退发生后数月开始上升。
Even so, the jobless rate has usually started to rise a few months after the start of a recession.
即使如此,在至少十年内任天堂都一直考虑到手机业。
Even so, Nintendo has been thinking about phones for at least a decade.
即使如此,他信还是对选举议程产生了影响。
即使如此,铃木先生也不同寻常地不做计划、不画草图。
Even so, and most unusually, Mr Suzuki does not make a plan or even a drawing.
即使如此,它们也是作为一个附加包单独分发的。
And even then, they were an add-on pack distributed separately.
即使如此,她也顾虑你走在一条岌岌可危的路上。
But even then, she cautions that you're walking a precarious line.
即使如此,估计仍有900万需要治疗的人没有得到药物。
Even so, there are reckoned to be about 9m people who need treatment but are not receiving it.
即使如此,要想每个国家达成明确的减排量,可能性还是很小。
Even so, the chances are receding of a deal that sees countries promise explicit cuts in emissions.
即使如此,詹妮弗的表现还是远胜于45岁的柯特妮•考克斯。
Even so, Jennifer has fared considerably better than 45-year-old Courteney Cox.
有时我有事没法去见她。即使如此,她还是会来找我跟她走。
Some days I had errands to run, and couldn’t see her; even so, she stalked me and asked me to come with her.
即使如此,经济学人杂志在付印时分歧仍在(还是保留了异见)。
Even so, as the Economist went to press, the differences remained.
即使如此,送水系统一点也不简单——有蓄水池25个。
The water system is by no means simple, though – there are 25 accumulative ponds.
即使如此,她仍然表示对毗邻家乡的中东混乱感到不安。
Still, she said that she was caught by surprise that the turmoil across the Middle East unfolded not far from her home in Bahrain.
即使如此,就像我过去所说的那样:美国的宽带是很劣质的。
Still, as I've pointed out in the past, American broadband is pretty crummy.
即使如此,不要把混乱带入你的时间表或你的团队,使得形势更加复杂。
Even so, don't compound the situation by introducing more chaos into your schedule or your teams.
最近交叉学科受到热捧,即使如此乍一看考古学和药理学还是没有交集。
MULTIDISCIPLINARY science is all the rage these days. Even so, the overlap between archaeology and pharmacology is not, at first sight, obvious.
即使如此,美国和伊拉克突然共同讨论撤军的时间范围并不是一件坏事。
Even so, the fact that America and Iraq are both suddenly talking about a "time horizon" for the withdrawal of troops is not a bad thing.
即使如此,许多专家认为,400个单位对于获得额外的健康好处太低了。
Even so, many experts think 400 units is far too low for any additional health benefits.
即使如此,开发仍在快速进行,并且JUnit4前景非常看好。
Nonetheless, development is moving at a rapid pace, and JUnit 4 does look quite promising.
但是即使如此,如果你失业已久,或者你讨厌目前的工作,换换环境也好。
Even so, if you have been unemployed, or if you don't like your current job, that may be fine with you.
但是即使如此,如果你失业已久,或者你讨厌目前的工作,换换环境也好。
Even so, if you have been unemployed, or if you don't like your current job, that may be fine with you.
应用推荐