危险老鼠队和合作人DanilelleLuppi原先计划包含从虚构影片的静态图片,《罗马》是影片假定的配乐。
Danger Mouse and collaborator Danielle Luppi had originally planned to include still photographs from the imaginary movie to which Rome would be the putative soundtrack.
它还允许老鼠做蜥蜴不能做的事,像使用经验预测危险,而不是仅能对其作出本能反应。
It also allows a mouse to do things that a lizard can't, like using experiences to anticipate danger instead of just responding to it.
科学家还强调说,他们的结论是基于在实验室中对老鼠进行的试验得出的,锻炼能否减少人患皮肤癌的危险目前还不得而知。
The scientists stress that their conclusions are based on laboratory studies on mice, and it is not known if exercise lowers the risk of skin cancer in humans.
一次冲击之后,幼小老鼠知道躲避这个危险区域。
After a single shock, the infant mice learned to dodge the danger zone.
当我出现在现场的时候,始终看到的是非常危险的信号,并且老鼠、大象、负鼠、豪猪、海豚和鲨鱼全都在同一个空间中四处乱撞。
It is always a big red flag for me when I show up on site and find mice, elephants, opossums, porcupines, dolphins, and sharks all running around in the same space.
每个笼内的老鼠都会小心地探寻整片地方,估量可能存在的危险。
In such a case, a rat will generally explore the meadow cautiously, assessing the risk of staying there.
老鼠觉察到危险,没有去触那捕捉机。
Suspect the mouse suspected danger and didn't touch the trap.
危险迫在眉睫:外出巡视的猫咪与困在雪地里的孤独老鼠四目相视。
Looming menacingly, a prowling pussycat eyes a lone mouse stranded all alone in the snow.
我们的计划是升高野生老鼠的睾酮水平,然后评估这将会带给人群的疾病危险。
Our plan was to raise the testosterone levels in wild mice and measure the disease risk they posed to the population.
老鼠察觉到危险,没有触碰那鼠夹。
那是老鼠很机灵,总是能够灵活的避过危险。
The mouse had a quick wit and was able to maneuver his way out of danger.
一个主要原因是米老鼠是一个不同人,但是他经常尝试面对危险。
One of the main reasons is that Mickey was like a common man, but he always tried to face any danger.
处于危险情况下的小老鼠能发出人类听不到的超声波,母老鼠在远处也能听到这些声音,然后它就赶快跑回来保护自己的孩子。
Young mice in danger can make ultrasonic sounds that the human ear cannot detect. The mother mouse can hear these sounds from a distance. Then she hurries back to protect her babies.
他们吃老鼠和锯末避免饥饿的危险。
两名训导员站在危险区外,两人之间相距约5米,用一条笔直的绳子连着。每只老鼠身上都戴着套索,套索与训导员手中的绳子相连。
Each rodent wore a harness connected to a rope strung out in a straight line between two handlers standing about 5 meters apart and outside the danger zone.
两名训导员站在危险区外,两人之间相距约5米,用一条笔直的绳子连着。每只老鼠身上都戴着套索,套索与训导员手中的绳子相连。
Each rodent wore a harness connected to a rope strung out in a straight line between two handlers standing about 5 meters apart and outside the danger zone.
应用推荐