不幸的是在金融危机之前,美国的潜在增长率前景就长期暗淡。
Unfortunately, the outlook for America's potential growth rate was darkening long before the financial crisis hit.
因为经济开始复苏,失业率也降到了危机之前的水平。
The economy is bouncing back and unemployment has fallen to nearly pre-recession levels.
在危机之前的十年,金融企业支付了所有公司税的20%到27%。
In the decade before the crisis, financial companies were paying 20-27% of all corporation-tax receipts.
这位金融业的巨星的工资水平可以迅速的回到了危机之前。
It’s good news for financial superstars in general, whose paychecks are rapidly climbing back to precrisis levels.
甚至在危机之前,同事眼中的Rodrik先生正致力于重塑产业政策。
Even before the crisis, Mr Rodrik was working to rehabilitate industrial policy in the eyes of his colleagues.
交易商认为,在金融危机之前加州三分之一的新车都是用住房贷款购买的。
Dealers reckon that before the crisis a third of new cars in California were bought with home-equity loans.
密切的关注那些正在走出危机,而且比危机之前更加稳健的公司。
Keep an especially sharp eye out for those few companies that are going to come out of this recession and crisis stronger than they went in.
在法国和德国,一些银行已经可以获得比金融危机之前更长的到期期限贷款。
In France and Germany, Banks have been able to issue debt with longer maturity than before the crisis.
全球金融危机之前的二十年间,所有经合组织国家的家庭实际可支配收入都有增加。
In the two decades leading up to the global financial crisis real disposable household incomes increased in all OECD countries.
他表示,2007年初危机之前价值一百三十万美元的住房,目前价格只有一百万。
The price of the house, he said, was US$1 million, compared with US$1.3 million before the crisis in early 2007.
在危机之前,西班牙的结构性预算赤字一直在允许的范围之内并且债务水平一直在下降。
Before the crisis Spain's structural budget deficit was well within allowable limits and its debt levels were falling.
家庭节省了6%的可支配收入,而在经济危机之前,他们每年只能节省2.7%的可支配收入。
Households are now saving 6% of their disposable income, compared with just 2.7% in the years before the crisis.
如下图所示,以此为标准衡量,加拿大仍较危机之前的水平降低1%,而美国下降了3.5%。
As the chart below shows, by this gauge Canada is still 1% below its pre-crisis level and America is 3.5% down.
在希腊坠入危机之前,该国的货车司机需要特殊执照,而几十年来没有授予过一张执照。
Before Greece descended into crisis, its lorry drivers required special licences, and none had been granted for several decades.
尽管这样,这个国家的住房抵押银行一直在发行债券,并以信贷危机之前类似的规模发放抵押贷款。
Nevertheless, the country's mortgage Banks are continuing to sell bonds and issue mortgages at a pace similar to that before the credit crisis.
他说,农业形势不佳,阻碍了印度经济复苏的速度,在全球金融危机之前,印度经济每年增长9%。
Weakness in agriculture had checked the speed of India's economic recovery after growth of 9 per cent a year before the global financial crisis, he said.
经济危机之前广告收入就降低了,一部分原因是年轻读者群的退出 ,而现在广告收入则迅速减少。
Revenues were dropping even before the recession, in part because of those disappearing young readers, and are now falling quickly.
我们学到了什么(我认为),第1号:极端高估危机之前-你可能会说这是一个先决条件。
What we've learned (I think), No. 1: Extreme overvaluation precedes a crisis — you might say it's a prerequisite.
在危机之前,当银行家被问及他们应该拥有的适当资本水平时,他们的回答简单明了:“越少越好。”
WHEN asked, before the crisis, about the right level of capital they should have, the bankers' answer was simple: "as little as possible".
所以,即便是在辅导核危机之前,有着迷人风景的它并非外国旅途行程最青睐之地,这似乎不足为奇。
No wonder that even before the Fukushima nuclear crisis, its stunning scenery was not on most foreign tourist itineraries.
正如其文章中所提到的, 在刺激贷款危机之前的现象是泛滥的贷款和越来越低的信贷标准.
As documented in his paper, the subprime mess was preceded by a lending bonanza and a weakening of credit standards.
未来几年将会出现期待什么样的基金收益以及基金收益是否将正常化到危机之前的水平这个问题。
The question of what to expect from funds' returns, and whether they will normalise at pre-crisis levels, will play out over the next few years.
如今,美国人购买厨具和洗涤用具的数量增加,而在经济危机之前,这些工作通常都是雇佣清洁工去完成的。
Americans are buying more groceries to make meals at home, and purchasing cleaning products and tools to do jobs they hired someone else to do before the economic doldrums hit.
它的股价比陷入危机之前的最高点下降了78%——难怪美联储最近否决了该银行的恢复分红计划。
And shares are off 78% from their pre-meltdown high — no wonder the Fed recently nixed the bank's plans to restore a dividend program.
这次金融危机之前,大多数国家公司的债务与权益账面价值之比,也即公司杠杆率,保持平稳或者下降。
Corporate leverage, measured as debt to book equity, was stable or falling in most countries before the crisis.
消费将会恢复,但是不再会像危机之前的二十多年里一直以来的情况一样,比收入增速更快。确实,消费应当放缓了。
Consumption will recover, but it will no longer grow faster than income, as it did persistently for the two decades before the crisis; indeed, it should grow more slowly.
巴西投资率近年来虽已增加,但在经济危机之前的高峰期,仍仅占gdp百分之十九,不及亚洲部分国家的一半数字。
Brazil's investment rate has increased in recent years, but at its pre-crisis peak, it was still just 19% of GDP, less than half the corresponding figure in parts of Asia.
巴西投资率近年来虽已增加,但在经济危机之前的高峰期,仍仅占gdp百分之十九,不及亚洲部分国家的一半数字。
Brazil's investment rate has increased in recent years, but at its pre-crisis peak, it was still just 19% of GDP, less than half the corresponding figure in parts of Asia.
应用推荐