可能在人口流动性方面最具说服力的标志是,公元前3000年,在这片广袤的土地上大部分牧民讲的相关语言,现代印欧语系就从中发展而来。
Perhaps the most striking sign of mobility is the fact that by the third millennium B.C., most pastoralists in this huge region spoke related languages ancestral to the modern Indo-European languages.
无人知晓什么原因导致了日耳曼语从印欧语系中脱离。
No one knows what made the Germanic language branch off from the Indo-European family.
不过,英语词汇主要还是来源于印欧语系。
However, the English vocabulary is mainly derived from the IndoEuropean languages.
但是印欧语系被认为是大多数欧洲语言的祖先。
Yet, Proto - Indo - European is believed to be the ancestor of most European languages.
例如,欧洲的大多数语言属于同一种语系,叫做印欧语系。
For example, most of the languages of Europe are in one large family called Indo-European.
印欧语系是最小的家庭,只有两种语言:俄罗斯语和塔吉克斯坦语。
The Indo-European is the smallest family with only two languages :Russian and Tajik.
而另一些出处则直指一个印欧语系的词根dek,意思是“取到”或者“接受”。
Some sources point to an Indo-European root dek meaning “to take” or “to accept.”
荷兰语,和英语很像,英、德、荷兰语同属印欧语系日耳曼语族西支。
Dutch, and English like the British, German, Dutch belong to the same Indo-European Germanic West Extension.
梵语是印度的古典印欧语系语言,是印度教、佛教和耆那教的祭礼语言。
Sanskrit is an Indo-European classical language of India and a liturgical language of Hinduism, Buddhism, and Jainism.
很久以前,那是印欧语系的词根,意味着“去放”或者“举起来”甚至“挂起来”。
A long long time ago the roots of this word were Indo-European and meant "to put," or "to put up" or even "to hang up."
梵语是印度的古典印欧语系语言,是印度教、佛教和耆那教的祭礼语言。
Sanskrit is an indo - european classical language of india and a liturgical language of hinduism , buddhism , and jainism.
这两门语言都属于印欧语系,是英语的近亲,和其他一些语言比起来,简直是小儿科。
These two genetic Cousins of English, in the Indo-European language family, are child's play compared with some.
这有助于加深对印欧语系原始母语的了解,促进对其所派生的现代相关语言的研究。
It helps people have a better understanding of the primitive Indo European Language, thus promoting the research on its derivative languages.
大约在公元前300年,在现今的俄罗斯东南部有一种被称之为印欧语系的语言存在。
Around 300 BC there was a language now called the Indo-European language in what is now southeast Russia.
他的名字的来源被认为是来自印欧语系的一个词根,意为“向前走”,再一次的,需要经过一道门。
The root of his name is thought to come from an Indo-European root ei meaning “to go,” again, as one does through a doorway.
据我们所知,其中最古老的语言是印欧语系。 远在石器时代人们就开始使用印欧语了。
The oldest of these, as far as we know, was the Indo-European family of languages, which were beginning to be spoken clear back during the Stone Age.
现代汉语的语法手段不像印欧语系的语言那样借助于词形变化,而主要借助于语序和虚词。
Modern Chinese grammar USES the order of the words and the function word rather than inflection in Indo-European language.
butter一词的另一半据悉代表着希腊语单词turos,即英语中的“奶酪”,同样有印欧语系的渊源。
The second half of the word butter is supposed to represent turos the Greek word for “cheese” and also have Indo-European roots.
英语属于日耳曼语支中的西日耳曼语分支,而日耳曼语本身又属于世界上最大的语系——印欧语系。
English belongs to the west Germanic branch of the Germanic sub-family, which in turn is a member of Indo-European family, the largest one in the world.
或许不能,在印欧语系中,1万个人中大概只有一个人有这样的乐感,不用听基准音就能识别出音阶。
Probably not—perhaps one in 10,000 speakers of European languages has perfect pitch, the ability to recognize a note without having heard any reference note first.
他还对印欧语系及东亚国家的语言结构进行了比较,发现语言上的重大差异在某种程度上与思想的差异是平行存在的。
He also examines the comparative structure of Indo-European languages and East Asian languages, finding important differences which to some extent parallel differences in thought processes.
稍后,由德国兄弟GRIMm和其他人所作的进一步研究显示大部分欧洲语言和一些印度语言有着一个共同的起源,现在被称为印欧语系。
Further research, carried out by the German brothers Grimm and others, later revealed that most European languages and some Indian ones have a common ancestor, now known as Indo-European.
如果要对pneumonia追根溯源的话,它的词根就得超越古希腊,返回到一个印欧语系单词pleu——其意指“流动”(to flow)。
The root of pneumonia goes back beyond ancient Greek to an Indo-European word pleu meaning “to flow.”
在欧洲只有巴斯克语、芬兰语、爱沙尼亚语、匈牙利语、土耳其语和俄罗斯的几种语言不属于印欧语系,其它语言显然由一种母语派生而来。
In Europe only Basque, Finnish, Estonian, Hungarian, Turkish, and a few languages of Russia are not of this family; the others have apparently all descended from an original parent tongue.
它看上去像是被人与另一个意为“呼吸”(to breathe)的印欧语系单词pneu混到了一起,并且后来变成了意为“肺”(lungs)的希腊语单词pneumon。
This seems to have gotten mixed up with another Indo-European word pneu meaning "to breathe" and eventually to have made it to Greek as pneumon meaning "lungs."
有趣的是,欧洲的两个非印欧语系的语族——芬兰-乌戈尔语[Finno - Ugric](匈牙利语、芬兰语和爱沙尼亚语)和巴斯克语[Basque]却根本没有“语法性别”。
Interestingly, the two non-Indo-European language groups of europe-finno-ugric (Hungarian, Finnish, and Estonian) and basque-have no grammatical genders.
有趣的是,欧洲的两个非印欧语系的语族——芬兰-乌戈尔语[Finno - Ugric](匈牙利语、芬兰语和爱沙尼亚语)和巴斯克语[Basque]却根本没有“语法性别”。
Interestingly, the two non-Indo-European language groups of europe-finno-ugric (Hungarian, Finnish, and Estonian) and basque-have no grammatical genders.
应用推荐