围观者站在旁边点燃了对印度的排灯节在北部昌迪加尔2009年10月16号印度城市节日前夕庆祝迪帕瓦利。
Onlookers stand beside lit earthen lamps during celebrations on the eve of the Hindu festival of Diwali in the northern Indian city of Chandigarh October 16, 2009.
排灯节,一个为期五天的灯火的节日,有多个不同的神话学的习俗。耆那教徒、锡克教徒和印度教徒都庆祝这个节日。
Diwali, a five-day festival of lights, has several different mythological traditions. The holiday is celebrated by Jains and Sikhs, as well as Hindus.
对印度教徒来说,排灯节标志着新年的来临。
The Festival of Light, Diwali to the indigenous people, marks the commencement of the New Year for Hindus.
屠妖节,排灯节。一个印度教节日。非常重要的,就像我们的春节一样。
Deeppavali, day of lights. A Hindu festival. A very important one, just like our Spring Festival.
排灯节是印度全国庆祝的节日。
Diwali is one festival which is celebrated all across India.
世界各地的印度人都带着极大的热情庆祝排灯节这一节日。
Hindus all over the world celebrate Deepawali with great enthusiasm.
排灯节在印度各地举行,历时五天,标志着新财年和光明战胜黑暗的开始。
Observed over five days throughout India, it marks, among other things, the start of the new business year and the victory of light over dark.
印度西里古里:工人们正在制作排灯节用的鞭炮。
Siliguri, India: Workers make firecrackers prior to the Hindu Diwali festival.
首都新德里的糖果店正在忙于准备传统糖果。印度人通常在主要节日排灯节用这种糖果馈赠亲友。
Confectioners in the capital New Delhi are busy preparing the traditional sweets, which Indians distribute to friends and relatives for the country's main Hindu festival, Diwali.
本周印度的“排灯节”(印度人结婚季节)过后,首饰黄金的需求就过了顶峰。
Gold jewelry demand is poised to pick up after the Hindu festival of Diwali this week and the beginning of India's wedding season, both considered major gold buying events.
排灯节是印度人最欢快、最重要的节日。人们不远千里赶回家以便能和家人一起度过这个节日。
People trave enormous distances just to be home with their families for this happiest and most important of Hindu holidays.
一个工匠描绘了土灯在排灯节之前在东部的加尔各答2009年10月6日印度城市讲习班。
An artisan paints an earthen lamp at a workshop before Diwali in the eastern Indian city of Kolkata October 6, 2009.
印度:印度新年与节日的灯光开始,称为排灯节。
Indian: The Indian New Year's is started with a festival of lights called Diwali.
一个女孩带着孩子走过去粘土雕塑展出保持在一个路边店前印度教的排灯节在印度新德里电影节于2009年10月16日。
A girl carrying a child walks past clay sculptures kept on display at a roadside shop ahead of the Hindu festival of Diwali in New Delhi, India on October 16th, 2009.
一个女孩的土灯灯在对印度教的排灯节在东部西里古里2009年10月16号印度城市节日前夕的庆祝活动。
A girl lights an earthen lamp during celebrations on the eve of the Hindu festival of Diwali in the eastern Indian city of Siliguri October 16, 2009.
一个女人的准备迪帕瓦利放,她的房子周围排灯节期间,排灯节,在新德里,印度,星期六,Oct . 17,2009。
A woman prepares earthen lamps to be put in and around her house, during Diwali, the festival of lights, in New Delhi, India, Saturday, Oct. 17, 2009.
志愿人员的工作和在一个蜡烛灯使盲人学校在提前印度教的排灯节在新德里,于2009年10月8日印度节日研讨会。
Volunteers work inside a candle and lamp making workshop at a blind school ahead of the Hindu festival of Diwali in New Delhi, India on October 8, 2009.
印度边境安全部队(边防军)士兵点燃蜡烛,以庆祝排灯节,在印度与孟加拉国接壤的东部西里古里2009年10月17日,印度城市的郊区。
Indian border Security Force (BSF) soldiers light candles to celebrate Diwali, at the India-Bangladesh border on the outskirts of the eastern Indian city of Siliguri October 17, 2009.
印度边境安全部队(边防军)士兵点燃蜡烛,以庆祝排灯节,在印度与孟加拉国接壤的东部西里古里2009年10月17日,印度城市的郊区。
Indian border Security Force (BSF) soldiers light candles to celebrate Diwali, at the India-Bangladesh border on the outskirts of the eastern Indian city of Siliguri October 17, 2009.
应用推荐