在费城和旧金山,图书馆雇佣无家可归者作为卫生间服务员来为其他人引路。
In Philadelphia and San Francisco, libraries have hired homeless patrons to work as bathroom attendants who guide others to drop-in centers or churches where they can bathe.
突然间我们听到一声门响,打扫房间的女服务员已不声不响地从我们忘记上锁的卫生间里走了进来。
Suddenly we heard the click of a door. The chambermaid, unheard, had come in from the bathroom — the one door we'd forgotten to lock.
但当我下午回来的时候,房间打扫得并不好。服务员倒是整理了床与卫生间,还有迷你吧,但是他们没有吸地毯,也没有给我留下香皂与干净的毛巾。
The maid had made the bed, cleaned the bathroom, and re-stocked the mini-bar, but she hadn't vacuumed the carpet and didn't leave any soap or clean towels.
但当我下午回来的时候,房间打扫得并不好。服务员倒是整理了床与卫生间,还有迷你吧,但是他们没有吸地毯,也没有给我留下香皂与干净的毛巾。
The maid had made the bed, cleaned the bathroom, and re-stocked the mini-bar, but she hadn't vacuumed the carpet and didn't leave any soap or clean towels.
应用推荐