第一次看到他的电影是《辣手神探》还有《五虎将》,喜欢他和王家卫合作的所有电影。
First saw Hard Boiled and The Tigers. Favourites are any collaborations with Wong Kar Wai.
在会谈期间,他们讨论了与世卫组织流感合作中心网络交换流感病毒的问题。
During the meeting, they discussed the sharing of influenza viruses with the WHO Network of Collaborating Centres for Influenza.
世卫组织将与所有合作伙伴紧密合作,预防和控制病毒性肝炎。
WHO will work in close collaboration with all our partners to prevent and control viral hepatitis.
我们意识到对世卫组织及其合作伙伴的相应挑战,也知道我们的工作远远超出这些目标的实现。
We are aware of the corresponding challenges for WHO and its partners and also know that our work extends far beyond the attainment of these goals.
该世卫组织合作中心对采自死者接触者的所有样本检测均呈阴性。
All samples from contacts of the deceased have tested negative by the WHO Collaborating Centre.
当然需要根据世卫组织国家合作战略开展这些工作。去年编写的良好指南可以协助你们开展这方面的工作。
These are, of course, part of the WHO country cooperation strategies, and you have last year's excellent guide to assist you in this work.
根据我们现有的证据,以及在这项捐助的支持下,世卫组织和合作伙伴能够很好地推动各国采取行动,拯救生命。
With the evidence we have in hand, and this contribution, WHO and partners are well placed to boost action in countries and save lives.
这个网络与各会员国的技术机构和世卫组织合作中心一起,已经应对了50多起重大疾病暴发。
With the technical institutions of Member States and the WHO Collaborating Centres, the Network has responded to more than 50 major disease outbreaks.
卫生部与世卫组织小组之间继续极好的合作。
Excellent collaboration between the Ministry of Health and the WHO team continues.
这两项新的守则都是与世界动物卫生组织,即国际兽疫局,以及粮农组织和世卫组织合作制定的。
Both the new codes were prepared in cooperation with the World Organization for Animal Health, the OIE, as well as FAO and WHO.
拉脱维亚一所世卫组织合作中心正在这样做,对国家结核病规划工作人员进行耐多药结核病管理培训,而且目前正在菲律宾建立一所类似的中心。
This is under way at a WHO collaborating centre in Latvia where national tuberculosis programme staff are trained in the management of MDR-TB, and a similar centre is being set up in the Philippines.
已将这9例的样本送往世卫组织黄热病合作中心即塞内加尔达喀尔巴斯德研究所进行最后确认。
Samples from the 9 cases have been sent for final confirmation to the WHO Collaborating Centre for Yellow Fever, the Pasteur Institute at Dakar, Senegal.
世卫组织与缔约国合作并支持缔约国执行本条例。
WHO will collaborate with and support States in the implementation of the Regulations.
世卫组织将与主要伙伴合作,为各国调整,采用和实施经修订的准则提供技术支持。
WHO, in collaboration with key partners, will provide technical support to countries to adapt, adopt and implement the revised guidelines.
第二批运送的实验室标本于昨天抵达世卫组织在英国的合作实验室。
A second shipment of laboratory specimens arrived yesterday at a WHO collaborating laboratory in the United Kingdom.
作为全球流感监测网络成员的两个世卫组织流感合作中心正在开展分析工作。
Analyses are being performed by two WHO influenza collaborating centres as part of the global influenza surveillance network.
世卫组织及其合作伙伴正在评估最初大规模免疫接种运动的影响,包括其安全性和有效性。
WHO and its partners are currently assessing the impact of the initial mass immunization campaigns, including their safety and efficacy.
包括世卫组织的区域和国家办事处和卫生部在内的世卫组织合作伙伴,还在带头倡导如何最好地保护卫生机构及其卫生人员和病人。
WHO's partners, including WHO's regional and country offices and ministries of health, are also leading the way in advocating how best to safeguard health facilities and their personnel and patients.
世卫组织及其合作伙伴卫生计量系统网络致力于改善卫生信息系统和增强国家了解重大死亡原因的能力。
WHO, and its partner the Health Metrics Network, focus on improving health information systems and the ability of countries to track major causes of death.
世界心脏联合会与世卫组织合作正在100多个国家组织活动。
In partnership with WHO, the World Heart Federation is organizing activities in more than 100 countries.
这些样本将送往世卫组织合作中心进行进一步检测,包括病毒特性描述。
The samples will be sent to WHO Collaborating Centre for further testing including virus characterization.
今天报告的发表正值与世卫组织合作在全世界减少有害使用酒精的100多个国家的官员举行的四天会议结束之日。
Today's report launch coincides with the end of a four-day meeting of officials from over 100 countries working with WHO to reduce harmful use of alcohol worldwide.
来自伊拉克报告的首例人感染H5N1型禽流感病毒病例的标本现已在英国的一个世卫组织合作实验室得到检测。
Specimens from Iraq's first reported case of human infection with the H5N1 avian influenza virus have now been tested at a WHO collaborating laboratory in the United Kingdom.
在实施创建和改善儿童药物所需的研究方面,研究界与世卫组织的合作是至关重要的。
The research community is essential in partnering with WHO in carrying out the research required to create and improve children's medicines.
世卫组织及其合作伙伴目前正在评估这些初始阶段的大规模免疫运动带来的影响,包括其安全性和效力。
WHO and its partners are currently assessing the impact of these initial mass immunization campaigns, including their safety and efficacy.
关于该国最初病例的检测结果已经在英国的一个世卫组织合作实验室充分验证。
Test results on the country's initial cases have been fully validated by a WHO collaborating laboratory in the United Kingdom.
世卫组织及其合作伙伴正积极支持在省级和国家级进行调查。
WHO and its partners are actively supporting the investigation at provincial and national levels.
世卫组织流感合作中心之一将作进一步确认检测。
Confirmatory tests will be performed at one of the WHO Collaborating Centres for Influenza.
现在,几乎有100个国家已经建立起国家体系,将药品不良反应向由世卫组织合作中心(乌普萨拉监测中心)管理的数据库做出报告。
Nearly 100 countries now have national systems in place to report ADRs to the database managed by the WHO Collaborating Centre, the Uppsala Monitoring Centre.
世卫组织及其合作实验室网络正密切监测情况,并会一如既往地经常提供信息和建议。
WHO and its network of collaborating laboratories are closely monitoring the situation and will issue information and advice on a regular basis as indicated.
应用推荐