戈德林在第一艘他能订到卧铺的船上订了个位子。
所有的卧铺高速列车都没有空调。
All of the Accommodation Fast Trains don't have air conditioning.
目前,少数有卧铺的高速列车并没有空调。
Currently, a few accommodation fast trains don't have air-conditioning.
我要预订去芝加哥的卧铺。
我想预定一张去加拿大的卧铺票。
她从一节卧铺车厢里走了出来。
我要预订一个二等舱的卧铺。
火车里非常舒适,而且在卧铺车厢人不多。
The train was quite comfortable, and there weren't too many people in their sleeping car.
飞机上提供的便利设施包括卧铺、机上厨房。
Amenities of the early DC-3 models included sleeping berths and an onboard kitchen.
你要卧铺还是小客室?
我想预订一张卧铺。
她订了一张由伦敦开往阿伯丁的火车卧铺票。
标准二等服务的卧铺,床位在开放式车厢里排列。
Buy a ticket for the standard second-class service and you'll find the beds lined up length-wise along an open carriage.
我希望有个卧铺。
卧铺票多少钱?
他从由伦敦开来的午夜快车的头等卧铺车厢里走出来。
He stepped out of his first-class "sleeper" on the night express from London.
我想订一张一等卧铺往返票,名字是p•布莱克先生。
I'd like to book a first-class sleeper in the name of Mr. P. Black, a return ticket.
一些高等客舱有私人浴室,其他则提供卧铺床或者床垫。
Some of the high-end cabins had private washrooms; others had bunk beds or mattresses on the floor.
好。卧铺上有一个床单,还有一个毯子。卧具很干净。
Good. There is a sheet and a blanket on the sleeping bed. The bedding is so clean.
卧铺车厢的座位下有铁丝钩,你可以把行李锁在这个上面。
In the sleeping-cars, there are wire hoops hanging down underneath the seats to which you can padlock your luggage.
他买了两张车票加头等卧铺票。然后,他匆忙回到嘉莉身边。
He bought two tickets and Pullman berths. Then he hastened back to Carrie.
但是当我把背包放上了驶往莫斯科的卧铺车厢时,我的好心情似乎留在了科隆。
But, as I heaved my backpack onto the Moscow-bound sleeper, my optimism stayed in Cologne.
列车的座位能够从卧铺转换为常规的椅子,白天和晚上都可以操作。
The train's seats are capable of converting from sleepers into regular chairs, which allows it to operate during the daytime and at night.
葡萄酒和啤酒须另外付费,但是价格公道。卧铺旅客可以带酒类上车。
Wine and beer cost extra, but are reasonably priced; sleeping-car passengers can bring alcohol aboard and into their bedrooms or roomettes.
休息室里有舒适的皮扶手椅,有空调的卧铺间很宽敞,带有配备淋浴的卫生间。
The lounge has comfortable leather armchairs and the air-conditioned compartments are spacious, with washrooms fitted with showers.
由于出行安排闹混了,一对以前从不相识的男女,在同一节卧铺车厢里碰上了。
Through a scheduling mix up, a man and a woman who have never met before find themselves in the same sleeping carriage of a train.
由于出行安排闹混了,一对以前从不相识的男女,在同一节卧铺车厢里碰上了。
Through a scheduling mix up, a man and a woman who have never met before find themselves in the same sleeping carriage of a train.
应用推荐