小猫舒服地卧在她怀里,起劲地打着呼噜。
The kitten had settled comfortably in her arms and was purring enthusiastically.
他连忙用衣服盖住头,俯卧在沙滩上。
He hurriedly covered his head with the clothes, prostrate on the sand.
你必像躺在海中,或像卧在桅杆上。
Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast.
以萨迦是个强壮的驴,卧在羊圈之中。
大地静卧在暮色之中。
小屋右侧,两头牛卧在蓝花楹树的树荫下。
A pair of oxen lies to the right of the hut in the shade of a jacaranda tree.
装饰用的“歌唱蟋蟀”正卧在小小的笼子中。
只有旷野的走兽卧在那里。咆哮的兽满了房屋。
But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.
于是耶户坐车往耶斯列去,因为约兰病卧在那里。
So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there.
巴拉塔里亚湾,一只裹满石油的褐鹈鹕卧在水里。
A pelican sits covered with oil in Barataria Bay, Louisiana.
他的骨头虽然有青年之力,却要和他一同躺卧在尘土中。
His bones are full of the sin of his youth, which shall lie down with him in the dust.
他的猎犬赛姆过来用鼻子蹭了蹭他的手,卧在了他的脚边。
Cem, his hound dog, came up to him then and nuzzled his hand before lying down at his feet.
我现今要躺卧在尘土中。你要殷勤地寻梢我,我却不在了。
For now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I shall not be.
你们要看见一个婴孩,包着布,卧在马槽里,那就是记号了。
This is what you're to look for: a baby wrapped in a blanket and lying in a manger.
你们要看见一个婴孩,包着布,卧在马槽里,那就是记号了。
And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
驴看见耶和华的使者,就卧在巴兰底下,巴兰发怒用杖打驴。
When the donkey saw the angel of the Lord, she lay down under Balaam, and he was angry and beat her with his staff.
你们要看见一个婴孩,包着布,卧在马槽里,那就是记号了。
12this will be a sign to you: you will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger.
他们急忙去了,就寻见马利亚和约瑟,又有那婴孩卧在马槽里。
And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.
在夏天,她天亮后还能睡几个小时,我只好躺卧在床上看着天花板。
In the summer she'll sleep for hours after dawn has broken. I'm left lying wide awake during those same hours.
你们安卧在羊圈的时候,好像鸽子的翅膀镀白银,翎毛镀黄金一般。
Even while you sleep among the campfires, the wings of my dove are sheathed with silver, its feathers with shining gold.
空中的飞鸟都要宿在这败落的树上,田野的走兽都要卧在它的枝条下
Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches
杜鹃不屑地说:“浪费大好时光,卧在巢里去孵雏,做那种事简直愚笨如猪!
The cuckoo explained with disdainfulness, “It’s literally a waste of time and stupid to stay in the nest and hatch eggs.
人若彼此相争,这个用石头或是拳头打那个,尚且不至于死,不过躺卧在床。
If men quarrel and one hits the other with a stone or with his fist and he does not die but is confined to bed.
求你掉转眼目不看我,因你的眼目使我惊乱。你的头发如同山羊群卧在基列山旁。
Turn away thine eyes from me, for they have overcome me: thy hair is as a flock of goats that appear from Gilead.
一个身穿灰色夹克和棕色长裤的人俯卧在一小块林间空地上,巡防队员靠上前去。
He approaches a man wearing a gray jacket and brown pants, lying prone in a small clearing.
我必与他们立平安的约,使恶兽从境内断绝,他们就必安居在旷野,躺卧在林中。
And I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.
卧著休息却始终保持警惕,“国际狼中心”生态区的一只大灰狼卧在刚下过雪的地上。
Reclining but alert, a gray Wolf lies in new-fallen snow in the International Wolf Center's live enclosure.
卧著休息却始终保持警惕,“国际狼中心”生态区的一只大灰狼卧在刚下过雪的地上。
Reclining but alert, a gray Wolf lies in new-fallen snow in the International Wolf Center's live enclosure.
应用推荐