她自己还是小姑娘的时候,骑着喜乐蒂小马跟在祖父旁边,而祖父则骑着他那头高大的阿帕卢萨马。
She remembered being a little girl, riding a pony beside her grandfather, who sat on his tall Appaloosa.
在她们的父母去世后,Sophie陪着“Genia小姐”以及Vanessa搬到了布卢姆茨伯里,然后,姑娘们决定开始一种新的生活。
After their parents died, Sophie accompanied "Miss Genia" and Vanessa to Bloomsbury where the girls were determined to try a new kind of living.
当贝卢斯科尼在那不勒斯参加了一个漂亮的18岁姑娘纳奥米莱蒂齐亚的生日之后她与73岁丈夫贝卢斯科尼的关系就破裂了。
She broke with her 73-year-old husband after he attended the birthday party of a pretty 18-year-old, Noemi Letizia, in Naples.
然而,在卢帕撒拉节,小伙子们可以选择一个自己心爱的姑娘的名字刻在花瓶上。
However, in Lupasala Festival, a young man who can choose their favorite girl's name carved on the vase.
这时,拉祖米兴已取代卢津,得到了姑娘的喜爱。
Razumihin had by that time replaced Luzhin in the girl's affections.
这时,拉祖米兴已取代卢津,得到了姑娘的喜爱。
Razumihin had by that time replaced Luzhin in the girl's affections.
应用推荐