他们在卡斯特罗剧院对面停了车。
“将会有一些改善,但并不显著。”卡斯特罗说道。
"There will be some improvement, but not significant," Castro said.
加格拉电影院内柔和的色彩和高高的天花板,是前卡斯特罗时期古巴的回忆。
The soft colors and high ceilings in Gagra Cinema are memories of pre-Castro Cuba.
加州卡斯特罗谷的劳拉·麦克休就是这么做的,当时有人打电话告诉她,她当时13岁的儿子在另一个男孩的食物里吐口水。
That's what Laura McHugh of Castro Valley, California, did when a caller told her that her then 13-year-old son had spit in another boy's food.
菲德尔·卡斯特罗是个阿迪男。
菲尔·卡斯特罗逐渐淡出视线。
菲德尔·卡斯特罗的健康今年有所好转。
在古巴,往往只有卡斯特罗兄弟知道答案。
As always in Cuba, only the Castro brothers know the answer.
菲德尔·卡斯特罗将把他的秘密带进坟墓。
根据最后一段,安娜·卡斯特罗的情况是什么?
我痛恨卡斯特罗。
卡斯特罗说,这些年来,国际上发生了很多事情。
Castro said that a lot of events have taken place internationally in the past few years.
更糟糕:卡斯特罗先生现在声称误解了他的意思。
DOUBLE OOPS: Mr Castro is now claiming he was misunderstood.
在七月的时候卡斯特罗曾经因为胃肠出现而做手术。
In July Mr Castro was operated on for “intestinal bleeding”.
34岁的朱利安·卡斯特罗完成了一项了不起的壮举。
At THE age of 34, Julian Castro has pulled off a remarkable feat.
一个小男孩成了针对卡斯特罗无休止的斗争的牺牲品。
A small boy had become a pawn in the never-ending struggle against Castro.
议会成员将由卡斯特罗兄弟与少数几位高级顾问来选定。
The council's members will be picked by the Castro brothers and a handful of senior advisers.
卡斯特罗表示,哥中建交以来,双边关系不断走向成熟。
Rene Castro Salazar said since the establishment of diplomatic ties, bilateral relations have become more and more mature.
在最后离开古巴之前,卡斯特罗小姐曾在这个大使馆寻求庇护。
Before finally leaving Cuba, Miss Castro sought asylum at the same embassy.
卡斯特罗正式退休结束了这位世界上任职最长的领导人的统治。
Fidel Castro's retirement formally ends the rule of the world's longest-serving leader.
流亡墨西哥之后,卡斯特罗组织古巴流亡者进行山地作战训练。
As an exile in Mexico after this Fidel Castro organised other Cuban exiles and trained them in mountain warfare.
在这个星期即将年满84岁的卡斯特罗,被人扶着走上了演讲台。
Mr Castro, who turns 84 this week, had to be helped to his seat at the podium.
菲德尔·卡斯特罗恐怕是当今最具魅力同时又饱受争议的传奇人物。
Fidel Castro is perhaps the most charismatic and controversial head of state in modern times.
随着老卡斯特罗49年统治的帷幕落下,古巴的社会变革是必然的。
As the curtain comes down on Mr Castro's 49 years of rule, change is inevitable.
卡斯特罗仇恨这个组织和这个组织过去在哈瓦那撒下的批评他的传单。
Castro hated the group and the leaflets critical of him that it had dropped over Havana in the past.
但他离开后却露出了被他挡在身后的最后一位——菲德尔·卡斯特罗。
He then moved on, revealing a last greeter who had been invisible behind him: Fidel Castro.
在古巴享有长达半个世纪超级权柄的菲德尔·卡斯特罗今年八十五岁。
Fidel Castro is eighty-five, and has held supreme power in Cuba for half a century.
但有证据表明卡斯特罗正在说服至少部分黑市运营者依法运作并纳税。
There is evidence, however, that Castro is persuading at least some black market operators to play by the rules and pay taxes.
但有证据表明卡斯特罗正在说服至少部分黑市运营者依法运作并纳税。
There is evidence, however, that Castro is persuading at least some black market operators to play by the rules and pay taxes.
应用推荐