• 其中催眠的画面是从丽丽拉纳 卡扎尼“午夜守门人卢奇诺·维斯康的“恐怖诅咒”一类虐待电影中得来。

    Its hypnotic images are drawn from such sado-masochistic films as Lililana Cazani's"The Night Porter" and Luchino Visconti's "The Damned."

    youdao

  • 比如关于弗兰克·其他摇滚巨星的,而且授权保罗·传记

    He wrote the authorised Paul McCartney biography as well as books on Frank Zappa and other rock 'n 'roll heroes.

    youdao

  • 抗争看来这个人口稀少只有6百万国家里遍地开花,东部的局势最为紧张,反抗卡扎历史

    Protests appear to have erupted all across the sparsely populated nation of 6m people, but most intensely in the eastern region of Cyrenaica, which has a history of resistance to Mr Qadhafi.

    youdao

  • 利比亚反对派加西卡扎菲上校儿子的黎波里附近击毙已经埋葬在班瓦里附近。

    The Libyan opposition in Benghazi say that one of Colonel Gaddafi's sons has been killed near Tripoli and has been buried near Bani Walid.

    youdao

  • 卡扎菲的五儿子伦敦克拉里奇酒店豪华套房里暴打模特妻子赢得恶名

    Aptly named Hannibal earned infamy for beating his model wife to a pulp in a suite at the posh Claridge’s hotel in London.

    youdao

  • 还记得贝卢斯科亲吻卡扎手背画面吧?

    Or the sight of Silvio Berlusconi kissing the hand of Muammar Qaddafi?

    youdao

  • 卡扎后来被反对派武装下水道拖出,随后遭射杀。 他身亡消息传来,塔迎来了生命中激动的一刻。

    The most intense emotion came when Tarhouni got word that Qaddafi was dead, captured in a sewage ditch and shot by rebels.

    youdao

  • 集团很早就进入了利比亚自此该国扮演重要角色卡扎上台时,埃集团已经在利比亚运营了10年之久。

    The company entered Libya 10 years before Qaddafi came to power and has played a significant role in the country ever since.

    youdao

  • 贝鲁斯科说服卡扎过去意大利利比亚殖民同意2008年支付价值约50亿美元的赔款物。

    Berlusconi Qaddafi to look past old colonial grievances by means of a $5 billion reparations package, agreed upon in 2008.

    youdao

  • 利比亚叛军表示现在他们已经进入瓦利德,这是仍然忠于卡扎上校的四个城镇之一

    Rebel forces in Libya say they've now entered Bani Walid, one of only four towns still loyal to Colonel Gaddafi.

    youdao

  • 国米主教练切罗上任后,维耶里这位拉齐奥队员过得并不顺,因此朋友萨诺拖地一起罗马而战是个不错的选择。

    The former Lazio star is enduring a difficult time under coach Alberto Zaccheroni and is understood to be keen to play with good friends Antonio Cassano and Francesco Totti at Roma.

    youdao

  • 效忠利比亚罢黜领导人卡扎的战斗人员星期天继续保卫他们在班瓦里苏尔特的据点,而他们的前反叛对手还努力取得进展

    Fighters loyal to Libya's ousted leader Moammar Gadhafi continued Sunday to defend their strongholds of Bani Walid and Sirte, as their former rebel opponents struggle to gain ground.

    youdao

  • 星期四告诉记者白宫确信卡扎核心份子,继续离他而去

    Carney told reporters Thursday the White House is confident that members of Gadhafi's inner circle will continue to leave.

    youdao

  • 医生怕坐飞机可是应征入伍后却送到皮诺岛来名空军军医

    Doc Daneeka had been drafted and shipped to Pianosa as a flight surgeon, even though he was terrified of flying.

    youdao

  • 激烈战斗席卷卡扎菲在瓦里的据点。班瓦里位于苏尔特南方沙漠

    Bitter fighting also engulfed the Gadhafi stronghold of Bani Walid, in the desert south of Sirte.

    youdao

  • 卡扎菲上校其他座堡垒——班瓦·利德苏尔特仍然在进行顽固的抵抗

    Two other Gaddafi strongholds - Bani Walid and Sirte - are still offering strong resistance.

    youdao

  • 格特中将愿意讨论未来可能行动包括是否打击卡扎指挥控制系统等目标

    The admiral would not discuss what he called potential future operations, including whether these would involve targeting of Gadhafi command and control targets.

    youdao

  • 目前沃利德市内状况悲惨”,卡扎狙击手随意开枪迫使当地居民不断结伴外逃

    The current bani walid "tragic situation in the city", Gaddafi snipers fired at random, forcing local residents have repeatedly go flight.

    youdao

  • 目前清楚究竟是什么因素使得无人驾驶侦察机失踪,但是卡扎手下武装力量沿海城市兹利一直比较活跃。另一方面,卡扎菲人士一直在设法代夫耶向西部地区挺进

    It was not immediately clear what brought down the drone, but Gadhafi's forces have been active in the coastal town of Zlitan, as rebels attempt to push westward from Dafniya.

    youdao

  • 讨论基础·亚苏里亚提出框架认为新治理模式有利于建立这样地区性规范框架

    The basis for this discussion is a framework suggested by Kanishka Jayasuriya who argues that the activities of NMoG can facilitate the establishment of such regional regulatory frameworks.

    youdao

  • 一个男孩瀑布维多维契约150公里(93英里),2011年8月26日,首都萨拉热窝附近村庄

    A boy stands under a waterfall in the village of Kamenica near Zavidovici, about 150km (93 miles) from the capital Sarajevo, August 26, 2011.

    youdao

  • 一个男孩瀑布维多维契约150公里(93英里),2011年8月26日,首都萨拉热窝附近村庄

    A boy stands under a waterfall in the village of Kamenica near Zavidovici, about 150km (93 miles) from the capital Sarajevo, August 26, 2011.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定