由于德国传统的坦南鲍姆圣诞树,圣诞节在维多利亚时代开始流行起来。
Christmas really took off for the Victorians because of the German tradition of the Tannenbaum Christmas tree.
掌管高原橄榄树和桑树的是基第利人巴勒·哈南。
Baal-Hanan the Gederite was in charge of the olive and sycamore-fig trees in the western foothills.
保罗解释道,“圣诞节这一习俗是在维多利亚时期受到阿尔贝亲王与德国传统的坦南鲍姆圣诞树双重影响所普遍开来的。
Christmas really took off for the Victorians because of the influence of Prince Albert and the German tradition of the Tannenbaum Christmas tree。
天气很热的时候,考拉们会在我家花园的树上带着,因为树在房子的靠南位置,所以相对会比较清凉。
'the koalas hang around in a tree in my garden when it is hot, it's on the southern side of the house and relatively cool.
南伯地方有一为叫子綦的人,他有一天到一个叫商的地方去游玩。那儿有一座山,在山上他发现了一棵硕大无比的树。
Ziqi lived in Nanbo. Someday he toured in Shang where there was a hill. He found a very huge tree on the hill.
在南佛罗里达,一只鹈鹕的翅膀缠上了渔网线,又被树粘老了。
A pelican is rescued in south Florida after snagging its wing on a fishing line and getting stuck in a tree.
掌管高原橄榄树和桑树的是基第利人巴勒·哈南。掌管油库的是约阿施。
Over the olive and sycamore trees in the Shephelah was Baal-hanan the Gederite; and over the stores of oil was Joash.
约翰南拉比说,……一天,他在旅行途中见到一个男人在种角豆树。
Rabbi Johanan said:... One day he was journeying on the road and he saw a man planting a carob tree.
院子很小,靠着南墙根有棵半大的小枣树,树尖上挂着十几个半红的枣儿。
The yard was very small. By the southern wall grew a young date tree with a dozen fat red dates on its top branches.
掌管高原橄榄树和桑树的是基第利人巴勒·哈南。掌管油库的是约阿施。
Baal-Hanan the Gederite was in charge of the olive and sycamore-fig trees in the western foothills. Joash was in charge of the supplies of olive oil.
而南堤傲岸挺拔的梧桐树,沿湖而立,迤逦西行,直达天际。
The tall and straight plane trees on the South Bank stand along the lake, winding towards west until reaching the sky.
手写的牌子标记着皮尔斯·布鲁斯南栽下的芒果树,哈里森·福特种的酸橙树,克林顿一家种下的皇家棕榈树。
Handwritten signs mark the mango planted by 43 Pierce Brosnan, the lime tree by 44 Harrison Ford, the royal palms by the Clintons.
他遇到一个栗树老仙,送了他一把神奇的伞,伞尖上立着一个陶瓷做的美人鸟。这把伞带着王子游历四方,从东到西,从北到南。
So the Old Hermit of the Chestnut Trees offered him a magic parasol, decorated with a porcelain bird-woman, which took him to the four quarters of the world, from East to West and from North to South.
他遇到一个栗树老仙,送了他一把神奇的伞,伞尖上立着一个陶瓷做的美人鸟。这把伞带着王子游历四方,从东到西,从北到南。
So the Old Hermit of the Chestnut Trees offered him a magic parasol, decorated with a porcelain bird-woman, which took him to the four quarters of the world, from East to West and from North to South.
应用推荐