在以下领域,双方将开展协商一致的合作。
The Contracting Parties shall conduct cooperative activities mutually agreed upon by the Contracting Parties in the following areas.
经双方协商一致的,可以解除或续订劳动合同。
Both parties may rescind or renew the contract via mutual consultation.
订立合同,应当依据平等互利、协商一致的原则。
Contracts shall be concluded according to the principle of equality and mutual benefit and the principle of achieving agreement through consultation.
为了高效通信,双方必须能够根据协商一致的格式交换消息。
For effective communications, the parties must be able to exchange messages according to an agreed-upon format.
道琼斯公司的市场报告,协商一致的估计是增长9.2%。
Dow Jones's MarketWatch reports that the consensus estimate is 9.2% growth.
第五条订立经济合同,应当遵循平等互利、协商一致的原则。
Article 5 in concluding an economic contract, the parties must follow the principles of equality and mutual benefit and agreement through consultation.
第三十八条经集体协商双方协商一致的,形成集体合同草案。
Article 38 Where an agreement is reached through the collective bargaining, such agreement constitutes the draft of the collective contract.
雇员和雇主可通过协商一致的方式变更雇员的岗位或工作内容。
The Employee's job title or duties may be changed by agreement and with the approval of both the Employee and the Employer.
在这些问题解决之前,双方在两国边界尚未协商一致的地段维持现状。
Prior to the settlement of these issues, the two sides will maintain the status quo in such boundary sectors.
第六条供电企业和用户应当根据平等自愿、协商一致的原则签订供用电合同。
Article 6 Both power suppliers and users shall, under the principle of equality, volition and consensus through consultations, sign contracts on the supply and consumption of electric power.
这些信息和图纸在双方协商一致的情况下应提供数套副本,或至少提供一套副本。
Such information and drawings shall be supplied in the number of copies agreed upon or at least one copy of each.
该代表团希望在此期间,继续看到帮助他们走到今天的协商一致的精神和积极态度。
It hoped that the same spirit of consensus and positive attitude that had helped them reach that stage, would continue to be with them during the intervening period.
中国愿与东盟国家共同努力,争取在协商一致的基础上早日达成“南海行为准则”。
China will work with ASEAN countries to strive for an early conclusion of a COC on the basis of consensus.
第三条律师事务所收取律师服务费,应当遵循合法、公开、公平、协商一致的原则。
Article 3 the principle of legality, openness, fairness, and consistency through negotiation shall be followed by law firms for their charging of lawyers service fees.
第三条律师事务所收取律师服务费,应当遵循合法、公开、公平、协商一致的原则。
Article 3 law firms shall adhere to the principle of legality, openness, fairness, and consistency through negotiation for their charging of lawyers service fees.
该草案旨在以协商一致的方式通过一项案文,但由于讨论出现僵持局面而未能予以审议。
The draft had aimed at the adoption by consensus of a text which however had not been examined owing to a stalemate.
需要充分考虑各成员之间的差异和实际情况,坚持自主自愿、互惠互利、协商一致的原则。
Diversity among APEC members and their actual circumstances should be fully taken into consideration and the principles of voluntarism, mutual benefit, and consensus be observed.
因此,凡涉及国际军控、裁军和不扩散问题的实质性工作,均有必要继续坚持协商一致的原则。
It is therefore necessary to continue to adhere the principle of consensus in all substantive work on international arms control, disarmament and non-proliferation.
订立和变更劳动合同应当遵循平等自愿、协商一致的原则,不得违反法律、行政法规的规定。
Conclude and change labor contract to ought to abide by equality freewill, negotiate consistent principle, do not get the provision of lawbreaking, administrative regulations.
中国代表团将以建设性态度,积极参与随后的讨论,在协商一致的基础上,推动会议取得进展。
The Chinese delegation is ready to actively participate in the forthcoming discussions in a constructive manner and promote, on the basis of consensus, substantial progress in the work of the GGE.
什么任何“新”古典取决于最根本的是一个协商一致的机构的有关工作,已经取得了法服地位。
What any "neo"-classicism depends on most fundamentally is a consensus about a body of work that has achieved canonic status.
对于其他一些国家希成为观察员的申请,成员国正在进行认真研究,将在协商一致的基础上做出决定。
They are also carefully studying the applications of other countries for the observer status and will make decision on the basis of agreement through consultations.
大部分分析家都尝试这样做,通过一个公式的基础上,协商一致的盈利预测,标准普尔500指数。
Most analysts try to do that through a formula based on the consensus earnings forecasts for the S& 500.
它是应当坚持自主自愿,协商一致的原则呢,抑或采纳为发达成员所青睐的“实质多数”的决策方式?
Should it hold to the principle of voluntary participation and consensus through consultation or adopt the practice of "substantial majority" favored by its more prepared developed members?
按惯例,委员会的所有决定,包括其工作方案、制定项目的进展以及案文的通过,均采用协商一致的方式。
By customary practice all decisions of the commission including its work programme the progress of designated projects and the adoption of texts are made by consensus.
嗯,一个非常强大的例子,失败,和荒谬的信息,或知识协商一致的基础上发生的事情是几年前在情报机构的世界。
Well, a very powerful example of the failure, and the fallaciousness of information, or knowledge based on consensus is what happened a few years ago in the Intelligence Agencies of the world.
嗯,一个非常强大的例子,失败,和荒谬的信息,或知识协商一致的基础上发生的事情是几年前在情报机构的世界。
Well, a very powerful example of the failure, and the fallaciousness of information, or knowledge based on consensus is what happened a few years ago in the Intelligence Agencies of the world.
应用推荐